La traducció de poesia anglesa i alemanya / Francesc Parcerisas
Parcerisas, Francesc
Seminari sobre la Traducció a Catalunya (20è : 2012 : Vilanova i la Geltrú)

Data: 2012
Resum: Entrevista de Francesc Parcerisas a Montserrat Abelló i Feliu Formosa. Comenten els seus inicis com a traductors, les especificitats de la traducció de poesia, algunes obres concretes que han traduït, dificultats tècniques, i la relació entre la traducció i l'escriptura pròpia. Opinen també breument sobre quines traduccions de poesia estrangera al català són destacables.
Contingut: Inclou una fitxa biogràfica dels autors i l'entrevistador (p. 27)
Nota: Entrevista feta al XX Seminari sobre la Traducció a Catalunya, celebrat a la Biblioteca Museu Victor Balaguer de Vilanova i la Geltrú el 3 de març de 2012
Document: Entrevista
Matèria: Història de la literatura ; Escriptors catalans ; Traductors ; Traducció al català ; Poesia anglesa ; Poesia alemanya ; Teoria de la traducció ; 1934-2012 ; 1918-2012 ; 1900C ; 2000X ; 2010X
Abelló, Montserrat ; Formosa, Feliu ; Brecht, Bertolt ; Plath, Sylvia
Publicat a: XX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de poesia, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 27-36)




El registre apareix a les col·leccions:
10 anys de la mort > Montserrat Abelló
Tipus de document > Entrevistes

 Registre creat el 2016-11-10, darrera modificació el 2023-09-23



   Favorit i Compartir