MONTSERRAT ABELLÓ SOLER (1918-2014)

"Els temes dels meus poemes han estat gairebé sempre els mateixos –perquè desgraciadament les coses no canvien, i si ho fan, és molt lentament–: escric contra la injustícia, contra l'opressió, sobre temes existencials, sobre l'amor i el desamor, sobre les petites coses de cada dia... No acostumo a parlar d'anècdotes, de fets, sinó més aviat de les impressions i sentiments que aquests em produeixen."
"[...] Amb la poesia no pots fer trampa, has de dir coses que realment sents, perquè, si no, et surten poemes buits. No m'agrada escriure un vers només perquè faci bonic. La poesia ha de ser veritat."

Font: Lourdes Domínguez: "Amb la poesia no es pot fer trampa". Avui Cultura, 19 de setembre de 2002, p. 1-3

"M'agrada molt traduir perquè m'agrada molt treballar amb la llengua, amb el ritme de les paraules, sobretot la poesia. És com aquell que fa una labor i que té el canemàs, l'esquelet, fet: només has de variar els colors. I perquè traduir és una gran manera de llegir, llegeixes més profundament. M'agrada començar a traduir sense haver-m'ho llegit abans, que sigui com una descoberta, una sorpresa. Si un text està ben escrit, no costa gaire de traduir."

Font. M. Elena Carné: "Montserrat Abelló, passió per traduir". Quaderns. Revista de Traducció, núm. 14 (2007), p. 183-196


Montserrat Abelló a l'Actualitat de TRACES

Darreres entrades:
2017-07-30
20:08
La vida privada de Lady Lazarus / Cano, Míriam
Sobre l'escriptora anglesa Sylvia Plath i els seus diaris personals, publicats recentment en castellà. Inclou un comentari sobre les traduccions catalanes de la seva obra i la influència que ha tingut en les poetes catalanes Montserrat Abelló i Anna Dodas.
2017
El Temps, Núm. 1727 (18 juliol 2017), p. 59-62 (Mirador)  
2017-05-03
10:53
Abelló, Montserrat. 'Fifty Love Poems. Poems in Catalan'; Marçal, Maria-Mercè. 'The Body’s Reason. Poems in Catalan' / Drumright, Kelly (University of Colorado at Boulder)
2016
Catalan Review, Núm. 30 (2016), p. 380-382 (Reviews)  
2017-03-06
17:32
Noèlia Díaz Vicedo, 'Constructing Feminine Poetics in the Works of a Late-20th-Century Catalan Woman Poet: Maria-Mercè Marçal'; Montserrat Abelló and Noèlia Díaz Vicedo (trans.), 'Maria-Mercè Marçal's The Body's Reason: Poems in Catalan' / Tanna, Natasha (University of Cambridge)
Ressenya conjunta de dos llibres en anglès al voltant de la poesia de Maria-Mercè Marçal: un estudi i una traducció de 'Raó del cos'.
2014
Journal of Catalan Studies, Núm. 17 (2014), p. ix-xiv (Reviews)  
2017-02-02
12:37
Una joia gòtica / Guixà, Pere
La narració de Charlotte Perkins Gilman va aparèixer l'any 1892. Laertes publica la traducció catalana que en féu Montserrat Abelló el 1982.
2017
El País. Quadern, Núm. 1662 (5 gener 2017), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
2016-11-10
15:56
La traducció de poesia anglesa i alemanya / Parcerisas, Francesc ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (20è : 2012 : Vilanova i la Geltrú)
Entrevista de Francesc Parcerisas a Montserrat Abelló i Feliu Formosa. Comenten els seus inicis com a traductors, les especificitats de la traducció de poesia, algunes obres concretes que han traduït, dificultats tècniques, i la relació entre la traducció i l'escriptura pròpia. [...]
XX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de poesia, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 27-36)

Inclou una fitxa biogràfica dels autors i l'entrevistador (p. 27)  

2016-10-10
21:44
Sylvia Plath i Anna Dodas: un diàleg entre poetes / Pou, Ester (Universitat de Vic)
De l'abstract de l'article: "Aquest article examina els poemaris Paisatge amb hivern (1986) i El volcà (1991) d'Anna Dodas, en relació amb la poesia de Sylvia Plath. Exposa les coincidències en la vida de les dues poetes, les similituds en els temes que aborden i la manera com ambdues usen determinades metàfores.
2015
Ausa, Vol. 27 Núm. 175 (2015), p. 191-212  
2016-07-07
10:02
Montserrat Abelló, poesia d'anada i tornada / Pujol i Cruells, Adrià
2013
Revista de Girona, Núm. 281 (novembre-desembre 2013), p. 14-19  
2016-04-29
12:55
Montserrat Abelló, 'El miracle és viure. Vivències' / Izquierdo, Oriol (1963-)
Ressenya del volum citat i reflexió sobre la gestió pública de la preservació de la memòria viva dels escriptors i del seu llegat documental.
2016
Revista de Catalunya, núm. 293 (Gener-Febrer-Març 2016), p. 177-180 (Revista dels llibres. Espai de lectura)
   
2016-02-03
11:24
Mestres / Massanet, M. Antònia
Sobre el mestratge d'algunes veus poètiques i sobre "Sèniors en vida", una iniciativa de Jaume C. Pons Alorda que ofereix una sèrie de retrats en xarxa de vint autors sèniors vistos per vint joves autors.
2015
Serra d'Or, Núm. 672 (Desembre 2015), p. 26 (Fets i opinions. El parany i l'esquer)
   
2015-12-14
13:18
Quan el miracle és escriure / Aliaga, Xavier
2015
El Temps, Núm. 1636 (20 octubre 2015), p. 70-71 (Cultura)