Resultats globals: 1,353 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 1,353 registres trobats
Traces. Catàleg 1,353 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Ovidi. 'Heroides: Traducció catalana medieval de Guillem Nicolau' / Francalanci, Leonardo (University of Notre Dame)
Es ressenya l'edició crítica de la traducció catalana medieval de les 'Heroides' d'Ovidi de Guillem Nicolau, realitzada per Josep Pujol.
2019
Catalan Review, Núm. 33 (2019), p. 179-181 (Reviews)
https://www.liverpooluniversitypress.co.uk/journals/article/51619/  
2.
"No he perdut mai les ganes de jugar" / Gaillard, Valèria
S'entrevista a Teresa Duran, guanyadora del Premi Trajectòria de la Setmana del Llibre en Català pel seu compromís vital amb el foment de la lectura i el llibre infantil i juvenil.
2020
Ara. Ara llegim, 5 setembre 2020, p. 46  
3.
Salvadora de paraules / Justícia, Antònia
Amb motiu de l'entrega del Premi Trajectòria 2020 a l'escriptora, traductora i il·lustradora Teresa Duran.
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 946 (5 setembre 2020), p. 7 (Llibres. La Setmana del Llibre en Català. Premi Trajectòria)
   
4.
"Vam tirar pel dret, als setanta" / Filella, Carina
S'entrevista a Teresa Duran amb motiu del 24è Premi Trajectòria que atorga la Setmana del Llibre en Català.
2020
La República, Núm. 120 (5-11 setembre 2020), p. 34-35 (La República de les Arts. Lletres)
   
5.
"En la meva versió de la 'Ilíada' he procurat no enfosquir el text"
Entrevista al filòleg Pau Sabaté, responsable de la darrera edició en català de la 'Ilíada' en vers.
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 942 (8 agost 2020), p. 3 (Entrevista a Pau Sabaté)  
6.
"Predico l'optimisme tàctic sobre el català: cal continuar lluitant" / Ortega, Rudolf
Entrevista a Albert Jané, traductor, divulgador de la llengua i director de 'Cavall Fort' durant gairebé vint anys. Se li ha dedicat el volum d'homenatge citat amb motiu del seu norantè aniversari.
2020
El País. Quadern, Núm. 1820 (16 juliol 2020), p. 7 (Entrevista)  
7.
La variación lingüística en las traducciones catalanas y castellanas de 'Pickwick' / Tello, Isabel ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Isabel Tello analitza les solucions als reptes que posa la variació lingüística en les traduccions catalanes de 'Pickwick Papers' de Josep Carner (1931) i Miquel Casacuberta (2012) i en les castellanes de Manuel Ortega y Gasset (1922) i José María Valverde (1963).
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 113-133)
   
8.
Olga Savarin i altres històries de la traducció indirecta del rus al català al segle XX / Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (5è : 2013 : Barcelona)
Del resum: A les darreries del segle XIX es fan les primeres traduccions de la literatura russa al català. Des d'aleshores i fins a finals dels anys vint són indirectes. Justament en aquest moment s'observa en la premsa com els intel·lectuals catalans reivindiquen que la literatura russa sigui traduïda directament. [...]
Traducció indirecta en la literatura catalana, A cura d'Ivan Garcia Sala, Diana Sanz Roig i Bożena Zaboklicka. Lleida : Punctum, 2014 (p. 145-168)
   
9.
IV Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània: "Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions" (14 i 15 de desembre de 2012) / Ramis, Josep Miquel
A propòsit del IV Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, el qual se celebrà els dies 14 i 15 de 2012 i portà per títol "Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions". [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 645-647 (Crònica)  
10.
La traducció com a traducció, o alternatives per valorar-la / Creus, Eloi
L'autor reflexiona sobre el procés de traducció. A partir de cites acadèmiques de traductòlegs, com ara Lawrence Venuti, ofereix una interpretació per valorar tot el procés que comporta passar un text literari a una altra llengua.
2020
La Lectora, 30 juny 2020 (Cultura)  

Traces. Catàleg : 1,353 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Traductors dins Amazon
Traductors dins Google Books
Traductors dins Google Scholar
Traductors dins Google Web
Traductors dins INSPIRE
Traductors dins NEBIS
Traductors dins Scirus