|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Models de traducció literària i audiovisual en català col·loquial: el cas de 'Jackie Brown' de Quentin Tarantino / |
| Data: | 2015 |
| Resum: | Del resum de l'article: "Aquest article tracta dels models de traducció col·loquial cap al català en el cas de la versió doblada (1997), la versió subtitulada (1997) i el guió traduït (1998) de Jackie Brown (1997) de Quentin Tarantino. El nucli de l'article és l'anàlisi i la comparació de la fonètica, la morfologia, la sintaxi i el lèxic de cada traducció catalana, que s'emmarca en els models lingüístics i de traducció vigents en el període objecte d'estudi. La conclusió a la qual s'arriba és que les tres traduccions utilitzen models de llengua col·loquial diferents. El guió traduït basteix un model trencador, sobretot en qüestions de representació fonètica i en el lèxic castellà que utilitza. La versió doblada s'adequa als criteris de traducció i doblatge de TV3: d'una banda, presenta una sintaxi relativament col·loquial (menys col·loquial que la de la versió subtitulada, però no tant com la del guió traduït); i, d'altra banda, fa ús d'una morfologia estàndard que explota poc els recursos col·loquials de la llengua meta. La versió subtitulada s'acosta més a la parla col·loquial que la versió doblada, sobretot en qüestions de lèxic, àmbit en el qual utilitza molts menys castellanismes que el guió traduït. ". |
| Nota: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 260-264) |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció ;
Traducció al català ;
Cinema nord-americà ;
Guió cinematogràfic ;
Doblatge ;
Subtitulació ;
Ideologia lingüística ;
Llengua literària ;
Normativa de la llengua ;
Llengua col·loquial ;
Llengua culta ;
Llengua oral ;
Interferències lingüístiques ;
Lèxic ;
Fonètica ;
Morfologia ;
Sintaxi ;
Bibliografia ;
Català ;
Espanyol ;
Anglès ;
1997 ;
1998 ;
1990X Tarantino, Quentin |
| Obres: | Tarantino, Quentin. Jackie Brown . Traducció de Laura Escorihuela. [Barcelona] : Empúries, 1998 |
| Publicat a: | Caplletra, Núm. 58 (Primavera 2015), p. 235-264 (Monogràfic: Traducció i models lingüístics) , ISSN 2386-7159 |
Sumari |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat