visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > El Kavafis de Riba / |
Data: | 2008-2010 |
Resum: | Traduïm, de l'anglès, un fragment del resum de l'article que ofereix la revista: "Gabriel Ferrater considerava que les traduccions de Carles Riba dels poemes de Kavafis no mantenien el to col·loquial dels originals. Aquest article pretén argumentar que el llenguatge de Kavafis és compost i no sempre col·loquial i que Riba utilitza un nivell més baix quan ho considera necessari". |
Nota: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 205-206) |
Document: | Estudi |
Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia grega ;
Traducció ;
Estil literari ;
Registres lingüístics Riba, Carles (Trad.) ; Kavafis, Konstandinos ; Ferrater, Gabriel |
Publicat a: | Ítaca. Quaderns catalans de cultura clàssica, Núm. 24-26 (2008-2010), p. 185-207 (Centenari de Carles Riba. El darrer dels seus projectes poètics) , ISSN 2013-9519 |