Resultats globals: 397 registres trobats en 0.03 segons.
Traces. Catàleg, 397 registres trobats
Traces. Catàleg 397 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
La santíssima trinitat gramatical / Ortega, Rudolf
Primer paràgraf: "Malalts de llengua com estem en aquest coi de país, només a nosaltres se'ns acut elaborar una gramàtica en forma de tríada que ho abasti tot, que no ens hi posem per poc: llengua formal i informal, llengua estàndard i variació geogràfica, norma i descripció, entorn web i format físic (allò que no fa tant se'n deia llibre). [...]
2019
El País. Quadern, Núm. 1757 (7 febrer 2019), p. 8 (Brou de llengua)  
2.
"Fer-ne un ram per als presos, i portà'ls-hi" / Pla Nualart, Albert
2019
Ara. Ara llegim, 2 març 2019, p. 42 (Un tast de català)  
3.
Empenyem la porta que ens va obrir Joan Solà / Pla Nualart, Albert
L'autor defensa la postura de l'ARA de servir-se de la flexibilització proposada per la nova gramàtica.
2019
Ara. Ara llegim, 9 febrer 2019, p. 42 (Un tast de català)  
4.
Institut d'Estudis Catalans (2016): 'Gramàtica de la llengua catalana' / Torrent, Anna M. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Bassols, Margarida (Universitat Autònoma de Barcelona)
2018
Estudis Romànics, Núm. 40 (2018), p. 456-461 (Recensions)  
5.
Marmanyers / Pedrals, Josep
L'autor assisteix a un debat sobre quin model de llengua s'ha d’utilitzar "per dotar de vida les ficcions".
2018
El País. Quadern, Núm. 1735 (12 juliol 2018), p. 7 (l'escrita)  
6.
López del Castillo, català de baix a dalt per recuperar el pati / Pla Nualart, Albert
2018
Ara. Ara llegim, 7 juliol 2018, p. 38 (Un tast de català)  
7.
'Seny i sentiment', de Jane Austen. La traducció d’una novel·la de dos segles enrere / Pàmies, Xavier
De l'abstract de l'article: "A partir de l'experiència personal de traducció de l'autor, aquest article fa unes quantes consideracions sobre possibles aspectes i recursos a tenir en compte en la traducció d'obres de narrativa moderna pertanyents a èpoques i cultures distants centrant-se en la de la novel·la 'Sense and Sensibility' (1811), de Jane Austen, amb l'objectiu últim de transmetre l’esperit de l’obra original amb la màxima fidelitat, versemblança i contemporaneïtat possibles".
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 105-113 (Monogràfic: "Jane Austen, dos-cents anys després")
2 documents
8.
L'aventura de 'Mansfield Park' / Ventós, M. Dolors
De l'abstract de l'article: "En aquest text rememoro el repte que em va comportar la traducció de 'Mansfield Park' de Jane Austen. Per traduir un clàssic cal fer recerca sobre l'idioma de l'època, trobar el llenguatge i el registre lingüístic més adequats, decidir quins tractaments utilitzarem. [...]
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 99-104 (Monogràfic: "L'ensenyament de la literatura (i de la llengua): noves perspectives, nous reptes")
2 documents
9.
Jane Austen en català / Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra)
De l'abstract de l'article: "Aquest article presenta una visió global de les obres de Jane Austen en el panorama literari català. En primer lloc es dona una visió de conjunt de les versions catalanes dels llibres d'Austen, incloses les adaptacions per a escolars, i es situen en el marc de la recepció de la novel·lista a Europa. [...]
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 29-46 (Monogràfic: "Jane Austen, dos-cents anys després")
2 documents
10.
L'acord i el desacord en català en tres gèneres discursius: anàlisi sociopragmàtica / Milà-Garcia, Alba ; López Ferrero, Carmen (Direcció de tesi) ; Bernal, Elisenda (Direcció de tesi) ; Departament de Traducció i de Ciències del llenguatge. Universitat Pompeu Fabra ; Universitat Pompeu Fabra
"Aquesta tesi té com a objectiu principal estudiar l'expressió de l'acord i el desacord en català en tres gèneres discursius diferents: converses col·loquials, reunions i tutories universitàries. [...]
[Barcelona] : Universitat Pompeu Fabra, 2017

L'Annex inclou les fitxes tècniques (p.359-396)

2 documents

Traces. Catàleg : 397 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Registres lingüístics dins Amazon
Registres lingüístics dins Google Books
Registres lingüístics dins Google Scholar
Registres lingüístics dins Google Web
Registres lingüístics dins INSPIRE
Registres lingüístics dins NEBIS
Registres lingüístics dins Scirus