Fecha: |
2009 |
Resumen: |
L'autor analitza els encerts i les dificultats de les traduccions de poetes nord-americans dutes a terme per Agustí Bartra. En reprodueix alguns fragments i intenta fer un esbós de la seva significació i singularitat. |
Documento: |
Estudi |
Materia: |
Traducció al català ;
Poesia nord-americana ;
Poesia anglesa ;
Antologia
Bartra, Agustí
(Ed., Trad.) ;
Macleish, Archibald
;
Whitman, Walt
;
Robinson, Edwin Arlington
;
Villangómez Llobet, Marià
(Trad.) ;
Sandburg, Carl
;
Frost, Robert
;
Lindsay, Vachel
;
Lowell, Amy
;
Dickinson, Emily
;
Doolittle, Hilda
;
Stevens, Wallace
;
Eliot, T.S.
;
Williams, William Carlos
;
Hughes, Langston
;
Cummings, Edward Estlin
;
Moody, William Vaughn
;
Jaumà, Josep M.
(Trad.) ;
Fletcher, John Gould
;
Vierek, Peter
;
Parcerisas, Francesc
(Ed.) ;
Manent, Marià
(Trad.) |
Obras: |
Diversos autors.
Antologia de la lírica nord-americana . A cura d'Agustí Bartra. Traducció d'Agustí Bartra. 1951
Diversos autors.
Poesia anglesa i nord-americana . A cura de Francesc Parcerisas. Traducció de Marià Manent. Barcelona : Edicions 62, 1985 |
Publicado en: |
Reduccions, Núm. 93-94 (Juny 2009), p. 279-287, ISSN 2385-4634 |