Resultados globales: 364 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 364 registros
Traces. Catálogo Encontrados 364 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
L'ocell de Walt Whitman / Domínguez, Martí
L'autor recomana la lectura del llibre de poemes 'Fulles d'herba', de Walt Whitman i destaca per damunt de tot la bellesa de la traducció de Jaume C. Pons Alorda.
2020
El Temps, Núm. 1980 (1 setembre 2020), p. 50 (Lletres del mas)  
2.
Montserrat Abelló traductora, amb motiu dels seus 90 anys / Parcerisas, Francesc
Reflexió sobre les particularitats de la traducció de poesia i sobre el debat recurrent de si la traducció en poesia equival a trair l'original. Això a banda, l'autor lloa la trajectòria com a traductora de Montserrat Abelló i comenta la seva traducció de 'Sóc vertical', de Sylvia Plath.
2008
Visat, Núm. 6 (Octubre 2008) (L'espai dels traductors)
2 documentos
3.
Josep Maria Jaumà / Visat
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen un article de Josep M. Jaumà a 'Visat' i una bibliografia de les seves traduccions. Al final de l'article, hi ha un enllaç que remet a l'entrada de Josep M. Jaumà en el 'Diccionari de la traducció catalana'

2 documentos
4.
Jaume C. Pons Alorda / Visat
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies dels títols traduïts per Pons Alorda

2 documentos
5.
Les tries del traductor exiliat: dos casos / Julià, Jordi
S'estudia, mitjançant la documentació epistolar entre Agustí Bartra i Pere Vives, les predileccions de traducció d'aquests dos escriptors exiliats. En concret, s'incideix en els projectes de traduir Faulkner, Whitman i una selecció de poetes nord-americans que Bartra edita el 1951. [...]
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019), p. 37-43 ([Monogràfic: La traducció en l'exili])

Dins l'article, es reprodueixen les traduccions dels poemes "La Mediterrània", d'Allen Tate, i "Tornant a casa", de Léonie Adams, traduïts per Agustí Bartra

2 documentos
6.
Esperar i creure / Abrams, Sam
Resseguiment exhaustiu de la trajectòria d'Agustí Bartra com a traductor, faceta en la qual es va prodigar molt més en castellà que no pas en català per les necessitats de l'exili americà. Abrams també fa èmfasi en la inclinació de Bartra d'autotraduir-se obres catalanes a l'espanyol.
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019), p. 17-21 ([Monogràfic: La traducció en l'exili])
2 documentos
7.
Traduir Ezra Pound / Parcerisas, Francesc
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 22-23 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documentos
8.
II Premi PEN Català de Traducció 2017 / Mallafrè, Joaquim
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 18-19 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documentos
9.
D'un traductor de versos / Jaumà, Josep M.
L'autor repassa la seva trajectòria com a traductor al català i també a l'espanyol, bo i fent constar els guardons rebuts. D'entre tots els autors traduïts, el més recurrent, i del qual amplia els comentaris, és Shakespeare.
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 3-4 (Monogràfic: Què suposa traduir?)
2 documentos
10.
Traduir: esdevenir la totalitat / Pons Alorda, Jaume C.
L'autor rememora la seva tasca de traductor a propòsit de l'edició de 'Fulles d'herba', de Walt Whitman.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])
2 documentos

Traces. Catálogo : Encontrados 364 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Poesia nord-americana en Amazon
Poesia nord-americana en Google Books
Poesia nord-americana en Google Scholar
Poesia nord-americana en Google Web
Poesia nord-americana en INSPIRE
Poesia nord-americana en NEBIS
Poesia nord-americana en Scirus