Resultados globales: 374 registros encontrados en 0.03 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 374 registros
Traces. Catálogo Encontrados 374 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Versos dolorits i dolorosos / Castaño, Manuel
El llibre de poemes de Louise Glück va ser publicat el 2006.
2021
El País. Quadern, Núm. 1868 (10 octubre 2021), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
2.
Totes les històries d'un cementiri / Ballbona, Anna
A partir del comentari de la lectura de 'Alguien camina sobre tu tumba', de Mariana Enríquez, l'autora de l'article fa referència al poemari 'Antologia de Spoon River', escrit per Edgar Lee Masters i traduït per Jaume Bosquet i Miquel Àngel Llauger, el qual tracta un tema molt similar al del primer llibre.
2021
El Temps, Núm. 1934 (6 juliol 2021), p. 10 (Dialèctica)  
3.
El catàleg de petites meravelles de Ted Kooser / Llavina, Jordi
2021
Ara. Ara llegim, 12 juny 2021, p. 45  
4.
Traducció i violència / Segarra, Marta
Sobre la relació entre la traducció i la violència, arran del debat que ha generat la tria de traductors del poema d'Amanda Gorman.
2021
Ara, 16 març 2021, p. 23 (Debat)  
5.
El canari i la mina / Fonalleras, Josep M. (1959-)
Sobre la polèmica que ha generat la política de selecció de traductors per part dels agents de la poeta americana Amanda Gorman.
2021
Avui, 26 març 2021, p. 2 (Opinió. Keep calm)  
6.
Unes traduccions incòmodes / Guitart, Anna
Sobre la polèmica que ha suscitat les peticions que Amanda Gorman ha fixat per traduir la seva poesia.
2021
Ara. Ara llegim, 13 març 2021, p. 47 (Obro fil)  
7.
Qui ha de traduir Amanda Gorman? / Nopca, Jordi
Sobre el debat que ha generat el veto de Writers House, l'agència de la poeta nord-americana Amanda Gorman, a la traducció catalana de "The hill we climb" a càrrec de Víctor Obiols pel fet que el perfil del traductor no s'ajusta a allò que la seva representant demana: ser dona amb un perfil activista i afrodescendent. [...]
2021
Ara. Ara llegim, 13 març 2021, p. 40-41  
8.
Feminisme i traducció literària: una proximació / Riba Sanmartí, Caterina (Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya)
L'autora de l'article parla sobre les orientacions feministes en les traduccions literàries dels anys vuitanta i ho exemplifica amb traduccions de fragments de poemes d'Audre Lorde i d'Adrienne Rich.
2019
Terminàlia, Núm. 19 (Juny 2019), p. 44-47 (Monogràfic: Feminisme i renovació del llenguatge)  
9.
Louise Glück i jo / Monzó, Quim
A propòsit del Premi Nobel del 2020, el qual ha anat a parar a mans de la poeta nord-americana Louise Glück.
2020
La Vanguardia, 10 octubre 2020, p. 25 (Opinió)  
10.
Origen d''Una antologia de la lírica nord-americana', d'Agustí Bartra / Azpeitia-Ortiz, Lucía (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum: "'Una antologia de la lírica nord-americana' (1951), a cura de l'escriptor i traductor Agustí Bartra, és l'únic recull de poesia dels Estats Units traduït al català durant el segle XX. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 179-192 (Articles)
2 documentos

Traces. Catálogo : Encontrados 374 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Poesia nord-americana en Amazon
Poesia nord-americana en Google Books
Poesia nord-americana en Google Scholar
Poesia nord-americana en Google Web
Poesia nord-americana en INSPIRE
Poesia nord-americana en NEBIS
Poesia nord-americana en Scirus