Resultados globales: 5 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 5 registros
Traces. Catálogo Encontrados 5 registros  
1.
Bartra. Antòleg i traductor / Obiols, Víctor
L'autor analitza els encerts i les dificultats de les traduccions de poetes nord-americans dutes a terme per Agustí Bartra. En reprodueix alguns fragments i intenta fer un esbós de la seva significació i singularitat.
2009
Reduccions, Núm. 93-94 (Juny 2009), p. 279-287  
2.
Antologia de la lírica nord-americana ; 2a ed. / Bartra, Agustí (Ed., Trad., Pr.) ; Premi Cebrià Montoliu (1951 : Nova York) ; Jocs Florals de la Llengua Catalana (1951 : Nova York)
Els autors citats són els autors antologats. L'editor redacta unes notes sobre la vida i l'obra de l'escriptor que precedeixen cada tria.
Vic : Eumo : Edipoies, 1983 (Reduccions ; 3)

A part dels autors citats, també s'antologuen mostres d'antiga poesia aborigen i tres cançons negres anònimes
   

3.
"Marià Manent, traductor de poesia i memorialista" / Abrams, Sam
Sam Abrams s'ocupa de la tasca traductora de Marià Manent i distingeix entre la traducció pròpiament dita, les interpretacions i les versions. Després repassa l'obra dietarística de l'escriptor la qual, segons l'autor, "s'ha de prendre com un mur de contenció contra el temps perdut i com un exercici literari que enllaça directament amb els altres vessants creatius de l'obra de l'autor".
1998
Marià Manent, centenari (1898-1998), Barcelona : Generalitat de Catalunya. Institució de les Lletres Catalanes, 1998 (p. 21-29)
   
4.
Marià Manent, traductor / Abrams, Sam
Línies generals de la producció de Marià Manent com a traductor, producció que Sam Abrams divideix en tres categories: interpretacions, versions i traduccions.
1998
Serra d'Or. Barcelona, Any XL, Núm. 466 (1998, Octubre), p. 27-28 (Cultura i vida. Monogràfic: Marià Manent, en el seu centenari)  
5.
Premis crítica 'Serra d'Or' 1982 / Serra d'Or
Premis atorgats: 'A hores petites' de Joan Vinyoli (premi de poesia); 'Quanta, quanta guerra' de Mercè Rodoreda (premi de novel·la); 'Les roques i el mar, el blau' de Salvador Espriu (premi de prosa); 'Dietari 1979-1980' de Pere Gimferrer (premi de dietari); 'Ulisses' de James Joyce, traduït per Joaquim Mallafré (premi de traducció en prosa); 'Himnes' de Friedrich Hölderlin, traduït per Manuel Carbonell i 'Poemes d'Archibald Macleish', traduït per Marià Manent (premi de traducció poètica); 'Llibre del consolat de mar' a cura de Germà Colon i Arcadi García (premi d'edició d'obra catalana); 'Raspall' de Pere Calders i il·lustracions de Carme Solé (premi infantil); 'Un armariet, un cofre i un diari' de M. [...]
1982
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIV, Núm. 270 (1982, Març), p. 32-33 (Cultura i vida)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Macleish, Archibald en Amazon
Macleish, Archibald en Google Books
Macleish, Archibald en Google Scholar
Macleish, Archibald en Google Web
Macleish, Archibald en INSPIRE
Macleish, Archibald en NEBIS
Macleish, Archibald en Scirus