Conversa amb Joan Sellent: traduir sense impostar la veu / Dolors Udina
Udina, Dolors

Data: 2002
Resum: Joan Sellent parla del model de llengua literària que ell cultiva, de les tècniques de traducció segons la base i de les diferències entre traduir novel·la i teatre o gèneres audiovisuals.
Document: Entrevista
Matèria: Traductors ; Llengua literària ; Tècniques literàries ; Traducció al català ; Teatre anglès ; Novel·la ; Llengua estàndard ; Audiovisuals
Sellent, Joan ; Shakespeare, William ; Sellent, Joan (Trad.)
Obres: Shakespeare, William. Hamlet . Traducció de Joan Sellent. Barcelona : Quaderns Crema, 2000?
Publicat a: Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 8 (2002), p. 133-143 (Experiències) , ISSN 2014-9735




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Entrevistes

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-23



   Favorit i Compartir