Resultats globals: 27 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 27 registres trobats
Traces. Catàleg 27 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
'Com ser-ho alhora' d'Ali Smith / Udina, Dolors
L'autora comenta l'obra d'Ali Smith per la qual ha quedat finalista en el I Premi PEN Català de Traducció.
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 5-6 (Monogràfic: Què suposa traduir?)
2 documents
2.
Un misteri apassionant / Udina, Dolors
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a materials relatius a la traducció de Dolors Udina

2 documents
3.
John Maxwell Coetzee / Udina, Dolors
Es perfila la trajectòria literària de Coetzee bo i remarcant els títols que s'han traduït al català.
2013
Visat, Núm. 16 (Octubre 2013) (Literatura universal en català)

En la banda lateral de la pàgina, s'insereixen enllaços de fragments de Coetzee traduïts per Dolors Udina, a més de bibliografies

2 documents
4.
'Terra de mai' (1982) / McCarron, Melissa ; Udina, Dolors (Trad.)
2013
Visat, Núm. 16 (Octubre 2013) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
5.
Nois i noies / Munro, Alice ; Bohigas, Maria ; Udina, Dolors (Trad.)
Maria Bohigas tria el conte "Nois i noies", d'Alice Munro, publicat a Club Editor al volum 'Dansa de les ombres felices', amb traducció de Dolors Udina.
2014
Paper de Vidre, 22 octubre 2014 (El recuperat)
2 documents
6.
Compte amb els desmais! / Udina, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "La traducció al català d'una de les obres de joventut de Jane Austen, 'Amor i amistat', va permetre que el lector conegués un tarannà inèdit de la famosa autora anglesa. [...]
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 115-119 (Monogràfic: "Jane Austen, dos-cents anys després")
2 documents
7.
En somnis comencen les responsabilitats / Schwartz, Delmore ; Udina, Dolors (Trad.)
2014
Paper de Vidre, 14 octubre 2014 (El traduït)
2 documents
8.
Una passejada amb la senyora Dalloway / Udina, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Simposi Dones Traductores, Dones Traduïdes. Recepció de Virginia Woolf a Catalunya (1r : 2013 : Vic)
Del resum de l'article: "Després de traduir 'Mrs Dalloway', la traductora explica els problemes que li ha plantejat girar aquesta obra al català i les lectures que ha hagut de fer per preparar-la. Comparant diverses versions de l'obra en diferents idiomes, exposa les dificultats de trobar la paraula adequada per recrear l'obra d'una autora tan genial com Virginia Woolf, justifica la versió que en va fer fa gairebé vuitanta anys Cèsar-August Jordana, i respon a les crítiques que hi han anat fent. [...]
2014
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 21 (2014), p. 131-137 (Monogràfic: 'La recepció de Virginia Woolf a Catalunya')
2 documents
9.
Dolors Udina / Udina, Dolors
2008
Visat, Núm. 5 (abril 2008) (L'espai dels traductors)
2 documents
10.
Roser Berdagué / Udina, Dolors
2008
Visat, Núm. 5 (abril 2008) (L'espai dels traductors)
2 documents

Traces. Catàleg : 27 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Udina, Dolors dins Amazon
Udina, Dolors dins Google Books
Udina, Dolors dins Google Scholar
Udina, Dolors dins Google Web
Udina, Dolors dins INSPIRE
Udina, Dolors dins NEBIS
Udina, Dolors dins Scirus