Resultats globals: 1,723 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 1,723 registres trobats
Traces. Catàleg 1,723 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Bernard Shaw a Catalunya durant el Franquisme / Gibert, Miquel Maria (Universitat Pompeu Fabra)
Abstract de l'article: "Es tracta d'un article que pretén recollir la recepció als escenaris catalans del teatre de George B. Shaw de 1939 fins a la fi del franquisme l'any 1975. S'hi fa atenció tant a les representacions de peces traduïdes al català com al castellà perquè així ho exigeix el plantejament de l'article, ja que un enfocament cenyit només a les traduccions catalanes o castellanes afectaria, distorsionant-la, la veritat del conjunt de la recepció durant el llarg període franquista".
2013
Anuari TRILCAT, Núm. 3 (2013), p. 3-38 (Estudis)
2 documents
2.
Moltes preguntes sense resposta al Teatre Goya / Fondevila, Santiago
2018
Ara, 10 juliol 2018, p. 33 (Cultura. Teatre. Crítica)  
3.
'La resposta' / L'Avenç
En el marc del Festival Grec, en una coproducció amb Bitò, torna als escenaris de Barcelona l'obra de l'irlandès Brian Friel, autor de 'Dansa d'agost' i de 'Traduccions'.
2018
L'Avenç, Núm. 448 (juliol-agost 2018), p. 9 (L'opinió. Aquest mes. Teatre)
   
4.
La Barcelona que expulsa els veïns dels barris, a 'Gentry' / Ginart, Belén
A propòsit de 'Gentry', una obra de teatre documental de la companyia Mos Maiorum que es representarà en el marc del Festival Grec 2018.
2018
Ara. Ara Play, Núm. 103 (6 juliol 2018), p. 6 (Escenes)
   
5.
Una Desdèmona protofeminista / Foguet i Boreu, Francesc
2018
El Temps, Núm. 1776 (26 juny 2018), p. 58 (Els crítics)  
6.
Iago a l'ala oest / Olivares, Juan Carlos
2018
La Vanguardia, 4 juny 2018, p. 47 (Cultura. Crítica de teatre)
   
7.
Josep Maria de Sagarra, traductor de 'Macbeth': anàlisi i comparació amb l'original de Shakespeare i amb les traduccions franceses, castellanes i catalanes precedents / Palomo, Vanessa ; Pujol, Dídac (Direcció de tesi) ; Departament de Traducció i Ciències del llenguatge. Universitat Pompeu Fabra ; Universitat Pompeu Fabra
Abstract de l'autor: "Aquesta tesi doctoral estudia la traducció de 'Macbeth' (1959) que va fer Josep Maria de Sagarra. Les aportacions principals són les següents: 1) esbrinar les influències en la traducció de Sagarra de traductors francesos, castellans i catalans precedents (François-Victor Hugo, Maurice Maeterlinck, Magí Morera i Galícia, Luis Astrana Marín, Cebrià Montoliu, Diego Ruiz i Cèsar August Jordana) tot evidenciant les relacions nacionals i transnacionals que s’estableixen entre ells; 2) indicar quins són els trets característics del text de Sagarra comparant la seva traducció amb l’original de Shakespeare, tenint en compte tant les crítiques positives com negatives que han rebut les seves traduccions de les obres del dramaturg anglès; 3) determinar les aportacions de Sagarra respecte a les traduccions catalanes anteriors de 'Macbeth'; 4) analitzar les similituds i diferències entre els tres estadis del text de Sagarra (manuscrit, edició de bibliòfil i edició d’Alpha); 5) determinar, gràcies a la troballa dels manuscrits, les dates de les traduccions de Shakespeare que va fer Sagarra; i 6) proposar i aplicar un model de classificació per estudiar les similituds i diferències entre un text literari i la seva traducció i entre diferents traduccions literàries del mateix text".
[Barcelona] : Universitat Pompeu Fabra, 2016

Inclou annexos (p.801-1275)

2 documents
8.
El artificio como forma de huida / Ordóñez, Marcos
2018
El País. Babelia, Núm. 1384 (2 juny 2018), p. 15 (Puro teatro)  
9.
Un 'Otel·lo' més a La Seca / Fondevila, Santiago
2018
Ara, 11 juny 2018, p. 31 (Cultura. Teatre. Crítica)  
10.
La traducció de Macbeth de Josep M. de Sagarra: del manuscrit a l'edició / Palomo, Vanessa (Universitat Pompeu Fabra)
De l'abstract de l'article: "En aquest article comparem tres textos de la traducció de Macbeth de Josep M. de Sagarra: el manuscrit (1942), l'edició d'Edicions Calíope (1946?) i l'edició de l'Editorial Alpha (1959). [...]
2017
Estudis Romànics, Núm. 39 (2017), p. 253-289 (Articles)  

Traces. Catàleg : 1,723 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Teatre anglès dins Amazon
Teatre anglès dins Google Books
Teatre anglès dins Google Scholar
Teatre anglès dins Google Web
Teatre anglès dins INSPIRE
Teatre anglès dins NEBIS
Teatre anglès dins Scirus