visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La terra, la poesia / |
Data: | 2004 |
Resum: | Miralles explica les diferents interpretacions del poema "The Waste Land" de T. S. Eliot. Comença per la de Marià Manent i segueix per les que varen proposar Ferraté, Bartra i Leveroni a través de les traduccions que en feren. Destaca la influència que tingué en Eliot l'etnologia de Frazer, Miss Weston, el pes de la segona guerra mundial, i ens explica els diferents títols que anaren adoptant les traduccions, com a punts clau de la interpretació de l'obra. |
Document: | Comentari |
Matèria: |
Recepció de la literatura ;
Poesia anglesa ;
Ideologia literària ;
Influència literària ;
Estudiosos anglesos ;
Traducció al català Eliot, T.S. ; Manent, Albert ; Ferraté, Joan (Trad.) ; Bartra, Agustí (Trad.) ; Leveroni, Rosa (Trad.) |
Obres: | Eliot, T.S.. The Waste Land . 1922 |
Publicat a: | Avui Cultura. Barcelona (2004, 13 de maig), p. 4-5 |
p. 1 |
p. 2 |