2025-02-21 12:05 |
|
2025-01-30 09:35 |
|
2024-12-20 14:05 |
|
2024-10-15 09:44 |
|
Joan Ferraté, els nois i els dies
/
Amat, Jordi
Entrada: "Amb motiu del centenari del naixement [de Joan Ferraté], es reedita 'Lectura de "La terra gastada" de T. S. Eliot', una interpretació del poema connectada amb la seva experiència eròtica".
2024
El País. Quadern, Núm. 1987 (22 setembre 2024), p. 1-3 (Reportatge Llibres)
|
|
2024-03-21 09:30 |
|
2022-02-04 15:08 |
|
2020-06-19 19:38 |
|
De les diverses maneres de traduir Kavafis
/
Gestí, Joaquim
L'autor analitza de forma comparativa la traducció al català de poemes de Kavafis a partir de les versions que en fan Joan Ferraté, Carles Riba i Eudald Solà. L'article es concentra sobretot en el projecte traductològic de Joan Ferraté.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 32-37 (Monogràfic: Traduir els clàssics)
Inclou referències bibliogràfiques (p. 36-37). Dins l'article, es reprodueixen diversos poemes traduïts amb l'original acarat. Concretament, "Imploració", en traduccions de Joan Ferraté i Eudald Solà (p. 33); "Finestres", en traduccions de Solà i Ferraté (p. 34), "Hi vaig anar", en traduccions de Carles Riba i Ferraté, juntament amb la versió anglesa d'Edmund Keeley i Philip Sherrad (p. 34-35), i "Recorda, cos", en traduccions de Riba i Ferraté, juntament amb l'anglesa de Keeley i Sherrad (p. 36)
2 documents
|
|
2020-05-27 17:13 |
|
2020-05-06 15:19 |
|
2020-02-13 01:53 |
|
|
|