Cèsar August Jordana / Sara Serrano Valenzuela
Serrano, Sara

Data: 2014
Resum: L'article se centra en la recepció que ha tingut la traducció catalana de Cèsar August Jordana de 'Mrs. Dalloway', de Virginia Woolf, així com també al voltant de les idees sobre traducció de Jordana. També es ressegueix l'etapa de l'exili xilè en què es va lliurar a les traduccions de l'anglès a l'espanyol.
Contingut: Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a una bibliografia dels títols traduïts al català per Cèsar August Jordana que s'han publicat i una altra de les traduccions inèdites, així com també una bibliografia dels estudis sobre les traduccions de Jordana. Al final de l'article, hi ha un enllaç que remet a l'entrada de Jordana al 'Diccionari de la traducció catalana'
Document: Comentari
Matèria: Traductors ; Traducció al català ; Novel·la anglesa ; Espanyol ; Literatura anglesa ; 1893-1958 ; 1890X ; 1900L ; 1950X
Jordana, C.A. (1893-1958) ; Jordana, C.A. (Trad.) ; Woolf, Virginia
Obres: Woolf, Virginia. Mrs. Dalloway . Traducció de C.A. Jordana. [Badalona] : [Proa], 1930
Publicat a: Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Història de la traducció literària) , ISSN 2014-5624





El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2020-06-13, darrera modificació el 2023-06-11



   Favorit i Compartir