Cèsar August Jordana / Sara Serrano Valenzuela
Serrano, Sara

Fecha: 2014
Resumen: L'article se centra en la recepció que ha tingut la traducció catalana de Cèsar August Jordana de 'Mrs. Dalloway', de Virginia Woolf, així com també al voltant de les idees sobre traducció de Jordana. També es ressegueix l'etapa de l'exili xilè en què es va lliurar a les traduccions de l'anglès a l'espanyol.
Contiene: Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a una bibliografia dels títols traduïts al català per Cèsar August Jordana que s'han publicat i una altra de les traduccions inèdites, així com també una bibliografia dels estudis sobre les traduccions de Jordana. Al final de l'article, hi ha un enllaç que remet a l'entrada de Jordana al 'Diccionari de la traducció catalana'
Documento: Comentari
Materia: Traductors ; Traducció al català ; Novel·la anglesa ; Espanyol ; Literatura anglesa ; 1893-1958 ; 1890X ; 1900L ; 1950X
Jordana, C.A. (1893-1958) ; Jordana, C.A. (Trad.) ; Woolf, Virginia
Obras: Woolf, Virginia. Mrs. Dalloway . Traducció de C.A. Jordana. [Badalona] : [Proa], 1930
Publicado en: Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Història de la traducció literària) , ISSN 2014-5624





El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2020-06-13, última modificación el 2023-06-11



   Favorit i Compartir