visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > William Shakespeare / |
Fecha: | 2010 |
Resumen: | Es repassen les traduccions més significatives d'obres de Shakespeare al català, amb comentaris sobre l'estil emprat pels traductors. |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Traducció al català ;
Poesia anglesa ;
Teatre anglès ;
Llengua literària ;
1898-2010 ;
1890X ;
1900C ;
2000X Shakespeare, William ; Masriera i Colomer, Artur (Trad.) ; Carner, Josep (Trad.) ; Montoliu, Cebrià de (Trad.) ; Bulbena i Tosell, Antoni (Trad.) ; Par, Anfós (Trad.) ; Morera i Galícia, Magí (Trad.) ; Sagarra, Josep M. de (Trad.) ; Oliva, Salvador (Trad.) ; Desclot, Miquel (Trad.) ; Sellent, Joan (Trad.) |
Publicado en: | Visat, Núm. 10 (Octubre 2010) (Literatura universal en català) , ISSN 2014-5624 |