Josep M. Trabal tradueix Joan Oliver: edició i presentació de 'Le vrai drame du paradis' / Josep Sanz Datzira
Sanz Datzira, Josep (Universitat de Toulouse II-Le Mirail)

Data: 2013
Resum: De l'abstract de l'article: "Aquest article presenta una traducció inèdita al francès de l'obra de Joan Oliver 'Allò que tal vegada s’esdevingué', feta per Josep Maria Trabal. En l'estudi que precedeix l'edició, es presenta la història del text, alguns aspectes biogràfics del traductor, així com una hipòtesi sobre la traducció, probablement duta a terme durant el primer període d'exili de Trabal, després de la Guerra civil espanyola. En aquesta presentació es tracten també alguns aspectes relacionats amb la traducció, com ara els calcs, la intencionalitat lingüística i els refranys".
Document: Edició de textos ; Estudi
Matèria: Edició de textos ; Teatre català ; Traducció del català ; Francès ; Llengua literària ; Estil literari ; Traductors ; Exili català ; Guerra civil espanyola
Oliver, Joan (1899-1986) ; Trabal, Josep M. (Trad.)
Publicat a: Anuari TRILCAT, Núm. 3 (2013), p. 105-151 (Edicions de textos)



L'article a RACO


El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Edicions de textos
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2018-07-24, darrera modificació el 2018-07-25



   Favorit i Compartir