Resultats globals: 5,190 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 5,190 registres trobats
Traces. Catàleg 5,190 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
'The Catalan Expedition to the East: From the Chronicle of Ramon Muntaner' / Rycraft, Peter
Bulletin of Hispanic Studies. Glasgow, Vol. 85, Núm. 1 (2008), p. 147-148 (Reviews of Books)
Sumari: http://online.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/abs/10.3828/bhs.85.1.9  
2.
Svetlana Aleksiévitx, distància zero / Serés, Francesc
Sobre la vàlua de l'obra d'Aleksiévitx i la influència que aquesta ha tingut en el mateix autor.
2016
L'Espill. Segona època, Núm. 52 (Primavera 2016), p. 5-11 (Editorial)
   
3.
Aimé Césaire: crònica poètica de la negritud / Aliaga, Xavier
El llibre de Aimé Césaire va ser publicat a París l'any 1939.
2018
El Temps, Núm. 1755 (30 gener 2018), p. 56-57 (Literatura)  
4.
'Curial e Güelfa', ed. Antoni Ferrando, 2007. 'Curial & Guelfe', traducció Jean-Marie Barberà / Escartí, Vicent Josep (Universitat de València)
2010
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 13 (2010), p. 98-104 (Ressenyes)  
5.
La mirada allunyada / Sòria, Enric
A propòsit de la recent publicació al català d'una obra de Tucholsky. L'autor remarca que es tracta no d'un llibre de viatges sinó d'un llibre escrit durant un viatge, el que Tucholsky va fer al llarg dels Pirineus, de la costa cantàbrica a la mediterrània, l'any 1925, i que es va publicar dos anys després.
2018
L'Avenç, Núm. 443 (febrer 2018), p. 65 (Mirador. Cartes de prop)
   
6.
'Curial e Güelfa multilingüe'. Traducció a l'espanyol de 'Curial e Güelfa' tenint en compte les seves traduccions a l'espanyol i a l'anglés publicades durant els segles XX i XXI. Eines per a l'anàlisi multilingüe de clàssics literaris catalans i romànics / Fuster Ortuño, M. Àngels (Universitat d'Alacant)
De la sinopsi: "En aquest treball d’investigació pretenem abordar la qüestió de la traducció de textos antics, tot i centrant-nos en la traducció a l’espanyol de la novel·la medieval Curial e Güelfa des d’un punt de vista filològic, és a dir, intentant mantenir-nos fidels al text original per a transmetre d’una manera rigorosa el seu esperit, el seu estil i totes les seves característiques —en la mesura del possible—als lectors contemporanis". [...]
2009
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 12 (2009), p. 219-224 (Tesis)
2 documents
7.
Joanot Martorell, Martí Joan de Galba, 'Tirant lo Blanc'. Traducción completa, por Ko Tazawa, 2007 / Saitou, Ayako (Universitat de Tòquio)
2009
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 12 (2009), p. 191-192 (Ressenyes)
2 documents
8.
Anònim, 'Curial e Güelfa', ed. Antoni Ferrando, 2007; i 'Curial & Guelfe', traduït per Jean-Marie Barberà / Martí Mestre, Joaquim (Universitat de València)
2009
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 12 (2009), p. 185-190 (Ressenyes)
2 documents
9.
Un 'Tirant' castellà i altres llibres de cavalleries a la biblioteca valenciana de Pere Andreu Sart (1512) / Camps, Susana
"L'estudi de les biblioteques del segle XVI revela els gustos lectors, els interessos professionals i el poder econòmic dels seus posseïdors, però també l'aparició de determinades obres en un lloc o un moment inesperat. [...]
2007
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 10 (2007) (Articles)  
10.
Modalidades de la palabra en acción: narradores internos, recitaciones, rezos y conjuros en 'Tirant lo Blanc' / Beltran, Rafael (Universitat de València)
L'estudi es centra en les modalitats de paraula dels personatges del 'Tirant lo Blanc' que tenen valor d'acte o valor perlocutiu: recitacions, encanteris, oracions i altres registres. El repàs no té un caràcter d'enumeració exhaustiva ni de comentari lingüístic o retòric, sinó d'introducció al tema, que pot oferir idees suggerents als estudiosos de la història de la llengua, de la pragmàtica històrica, de la retòrica i de la literatura.
2007
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 10 (2007) (Articles)
2 documents

Traces. Catàleg : 5,190 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Traducció del català dins Amazon
Traducció del català dins Google Books
Traducció del català dins Google Scholar
Traducció del català dins Google Web
Traducció del català dins INSPIRE
Traducció del català dins NEBIS
Traducció del català dins Scirus