La traducció de l'obra de Jaume Cabré a les llengües centreeuropees / Llorenç Soldevila i Balart
Soldevila, Llorenç (Universitat de Vic)
Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)

Data: 2009
Resum: L'estudi es centra en les traduccions de l'obra de Jaume Cabré a les llengües centreeuropees però parla especialment de l'hongarès i el romanès. També fa referència a diversos traductors cabrerians i dedica un apartat a l'editorial Meronia de Bucarest.
Nota: Ponència llegida al 14è Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes celebrat a la Universitat Eötvös Loránd de Budapest entre el 4 i el 9 de setembre de 2006
Document: Estudi
Matèria: Traducció del català ; Hongarès ; Romanès ; Narrativa catalana ; Traductors ; Estil literari
Cabré, Jaume (1947-) ; Balacciu Matei, Jana ; Meronia : editorial ; Biblioteca de Cultura Catalana : col·lecció
Publicat a: Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 1, p. 403-413)




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2016-11-11, darrera modificació el 2024-02-07



   Favorit i Compartir