|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Traduccions oblidades i desconegudes de Jacint Verdaguer al francès / |
| Data: | 2011 |
| Resum: | Del resum que encapçala l'article: "La recepció de l'obra de Verdaguer a França i, en especial, a la Catalunya del Nord i a Occitània, tot i ser molt remarcable, ha estat estudiada de forma fragmentària. Només s'ha realitzat alguna recerca sobre traductors com Delpont, Pepratx, Savine, Tolrà de Bordas o Vassal. D'altres traductors nord-catalans o occitans no han merescut cap atenció i la informació que en tenim és mínima o inexistent. L'objectiu d'aquest treball és aportar noves notícies sobre versions al francès de traductors verdaguerians nord-catalans i occitans, oblidats o, simplement, que no s'han estudiat mai". |
| Nota: | Conté una nota bibliogràfica (p. 470-471) |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció del català ;
Francès ;
Poesia catalana ;
Recepció de la literatura Verdaguer, Jacint |
| Publicat a: | Ausa, Vol. 25, Núm. 168 (2011), p. 461-471, ISSN 2014-1246 |
L'article a RACO |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat