|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > El 'Liber de centum nominibus dei' o 'Cent noms de Déu' de Ramon Llull: per a una edició crítica / |
| Data: | 2007 |
| Resum: | Transcrivim un fragment de la introducció de l'article: "En aquest estudi partirem de l'objectiu de conèixer la transmissió codicològica del 'Llibre dels cent noms de Déu' de Ramon Llull, que s'ha conservat en diversos manuscrits en llatí i en català per arribar a conclusions ecdòtiques, de base per a una edició crítica, a partir d'una anàlisi confrontada d'ambdues versions, alhora que aportarem dades que recolzen la necessitat d'editar a doble columna el Llibre dels cent noms de Déu, després de presentar en aquesta avinentesa els resultats del pacient estudi ecdòtic de la totalitat de manuscrits de què disposàvem". |
| Nota: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 310) |
| Nota: | Text llegit al Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Prosa catalana ;
Traducció del català ;
Llatí ;
Edat mitjana ;
Manuscrit ;
Transmissió textual ;
Crítica textual Llull, Ramon |
| Obres: | Llull, Ramon. Llibre dels cent noms de Déu . 1292 |
| Publicat a: | Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2007 (vol. III, p. 297-310) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat