Resultats globals: 407 registres trobats en 0.00 segons.
Traces. Catàleg, 407 registres trobats
Traces. Catàleg 407 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
'Seneca saepe noster' / Garcia, Manel
2022
El País. Quadern, Núm. 1908 (27 novembre 2022), p. 5 (Crítiques. Llibres. Filosofia)  
2.
'Bíblia del segle XIV: Primer llibre dels Paralipòmens' / Soler i Llopart, Albert (Universitat de Barcelona)
2022
Llengua & Literatura, Núm. 32 (2022), p. 152-154 (Ressenyes i notes crítiques. Ressenyes individuals)  
3.
'Bíblia del segle XIV. Primer llibre dels Paralipòmens' / Requesens i Piquer, Joan (RABLB)
2022 - 10.7203/caplletra.72.22973
Caplletra, Núm. 72 (Primavera 2022), p. 301-308 (Ressenyes)
2 documents
4.
Les antigues versions bíbliques catalanes: una troballa recent / Casanellas i Bassols, Pere
Sobre la recerca i edició de traduccions catalanes de textos bíblics duts a terme pel projecte Corpus Biblicum Catalanicum i, especialment, sobre els nous fragments de versions localitzats, entre els quals descata la troballa feta per Jaume Riera i Pere Casanellas al fons de la Inquisició del Archivo Histórico Nacional de Madrid.
2021
Revista de Catalunya, Núm. 316 (Octubre-Novembre-Desembre 2021), p. 181-187 (Revista dels llibres)
   
5.
'Totis' / Llovet, Jordi
L'autor qualifica de delirant la proposta de la consellera Tània Verge d'adoptar 'totis' com a suma de 'tots' i 'totes'.
2021
Ara. Ara llegim, 4 setembre 2021, p. 40 (Minúcies)  
6.
'El sufix -al/-ar amb valor col·lectiu, abundancial i augmentatiu. Un estudi de morfonologia lèxica iberoccitanoromànica' / Grossmann, Maria (Universitat de L'Aquila)
2020
Estudis Romànics, Núm. 42 (2020), p. 432-434 (Recensions)  
7.
'Sènior' i 'júnior': del llatí al castellà passant per l'anglès / Pla Nualart, Albert
Sobre l'ús dels termes llatins 'júnior' i sènior' en el món de l'empresa, i que fan referència al nivell professional, el rang o l'estatus.
2020
Ara. Ara llegim, 12 desembre 2020, p. 44 (Un tast de català)  
8.
Del llatí a les llengües romàniques : qüestions de mètode / Lüdtke, Helmut (Universitat de Kiel)
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 1, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1995 (p. 565-582)
   
9.
El sufix llatí -ile / -ilia en català / Gulsoy, Joseph (Universitat de Toronto)
Estudi dels reflexos dels sufixos llatins '-ile' i '-ilia' en català, en el seu lèxic i en la toponímia.
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 1, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1995 (p. 330-347)
   
10.
El plaer i el turment de traduir. Sèneca per Carles Cardó / Moncunill i Cirac, Lluís M. (Institut Pons d'Icart) ; Moncunill, Noemí (Universitat de Barcelona ; Fundació Bernat Metge)
Sobre la tasca de Carles Cardó (1884-1958) com a traductor dels clàssics, especialment com a traductor de Sèneca, i les notes originals que l'autor inserí en alguns dels textos que passaren per les seves mans.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 451-463 (Miscel·lània)

Conté una taula recapitulatòria de les traduccions de Sèneca fetes per Carles Cardó (p. 462)  


Traces. Catàleg : 407 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Llatí dins Amazon
Llatí dins Google Books
Llatí dins Google Scholar
Llatí dins Google Web
Llatí dins INSPIRE
Llatí dins NEBIS
Llatí dins Scirus