|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Literatura romanesa i literatura catalana: quan el desafiament es diu traducció / |
| Data: | 2008 |
| Resum: | Del resum que encapçala l'article: "Aproximacions als contactes lingüístics i a les traduccions literàries entre el català i el romanès i viceversa, des dels inicis fins a l'actualitat. Referenciació bibliogràfica de les obres trobades. Presentació de l'Editorial Meronia i la seva col·lecció «Biblioteca de Cultura Catalana». ". |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Traducció del català ;
Romanès ;
Relacions culturals ;
Ensenyament ;
Català ;
Universitats ;
Empreses editores ;
Col·lecció literària Meronia : editorial |
| Publicat a: | Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 15 ( 2008), p. 103-117 (Dossier) , ISSN 2014-9735 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat