Resum: |
L'autora estudia diverses traduccions al català de textos llatins (tant de l'època clàssica com medievals) fetes durant l'Edat Mitjana. Explica com aquestes traduccions van influir en l'evolució social de la llengua i comenta el context històric en què es desenvoluparen. |
Nota: |
Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan |
Document: |
Estudi |
Matèria: |
Traducció al català ;
Literatura llatina ;
Història de la llengua ;
Edat mitjana ;
1300-1500 ;
1300C ;
1400C
Ciceró, Marc Tul·li
;
Sèneca
;
Petrarca, Francesco
;
Boccaccio, Giovanni
;
Canals, Antoni
(Trad.) ;
Franch, Narcís
;
Quilis, Nicolau
(Trad.) ;
Valentí, Ferran
;
Alegre, Francesc
;
Roís de Corella, Joan
(Trad.) ;
Ginebreda, Antoni
;
Saplana, Pere
;
Estanyol, Arnau
(Trad.) ;
Metge, Bernat
;
Febrer, Andreu
(Trad.) |
Publicat a: |
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27 |