visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Els Dickens de Josep Carner i els seus crítics / |
Fecha: | 2002 |
Resumen: | Estudi de l'aportació de Josep Carner a la teoria de la traducció a partir de les seves traduccions de les tres novel·les de Dickens citades. L'estudi se centra en tots els àmbits de la traducció literària: l'estil, la llengua, la normativa, etc. També comenta les opinions dels partidaris i detractors de les seves tesis. |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Traducció ;
Traducció al català ;
Novel·la anglesa ;
Llengua literària ;
Teoria de la traducció ;
Empreses editores ;
Col·lecció literària Dickens, Charles ; Carner, Josep (1884-1970) ; Carner, Josep (Trad.) ; Proa : editorial ; A tot vent : col·lecció |
Obras: |
Dickens, Charles.
Pickwick Papers Dickens, Charles. David Copperfield Dickens, Charles. Great Expectations |
Publicado en: | Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 7 (2002), p. 121-151 (Monogràfic: Modalitats històriques de la traducció literària) , ISSN 2014-9735 |