Traduir Heidegger / Manuel Carbonell
Carbonell, Manuel

Data: 1990
Resum: Centrat en les dificultats de la traducció dels textos de Heidegger: l'adaptació dels neologismes o de la terminologia propis i la derivació lèxica.
Nota: L'article és fruit de la traducció de diverses obres de Heidegger aplegades al recull 'Fites' (Barcelona, Laia, "Textos Filosòfics", 52)
Document: Estudi
Matèria: Traducció al català ; Prosa alemanya ; Assaig ; Filosofia ; Terminologia ; Neologismes
Heidegger, Martin
Publicat a: Els Marges. Barcelona, Núm. 41 (1990, Febrer), p. 57-67 (Monogràfic: Entorn de la traducció) , ISSN 0210-0452




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-30



   Favorit i Compartir