visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La traducció de la modalitat deòntica i epistèmica del verb modal sollen en el corpus COVALT / |
Data: | 2016 |
Resum: | En primer lloc es presenta el concepte de modalitat i els tipus que la configuren. En segon lloc, es revisa tant el sistema alemany com el català amb l'objectiu d'expressar els aspectes deòntics i epistèmics de la modalitat. Finalment, s'analitzen els resultats de la taxonomia dels usos del verb modal 'sollen' i les seves equivalències en les traduccions del corpus COVALT. |
Nota: | Inclou bibliografia (p. 159-164) |
Document: | Estudi |
Matèria: |
Verb ;
Sintaxi ;
Semàntica ;
Diccionari ;
Traducció ;
Alemany ;
Català Corpus Valencià de Literatura Traduïda : COVALT |
Publicat a: | Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 29 (2016), p. 135-165 (Llengua) , ISSN 2199-7276 |