Resultats globals: 1,580 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 1,580 registres trobats
Traces. Catàleg 1,580 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
En record de Günter Grass. Presentació de la darrera obra elaborada totalment per ell: 'Vonne Endlichkait' / Estelrich, Pilar (Universitat Pompeu Fabra)
Partint de l'obra autobiogràfica de Günter Grass, es ressegueixen els aspectes biogràfics que tenen a veure amb la seva manera de treballar. L'autora pren com a punt de referència la infantesa i la primera joventut de l'escriptor alemany i busca relacionar-los, especialment, amb la motivació.
2016
Anuari TRILCAT, Núm. 6 (2016), p. 115-127 (Materials de traducció)
2 documents
2.
'Manual de traducción alemany-català' / Sinner, Carsten
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 359-363 (Ressenyes)  
3.
'A Companion to Juan Luis Vives' / Traninger, Anita
Es ressenya la traducció a l'alemany d'un recull d'assaigs de Joan Lluís Vives, un dels màxims representants de l'humanisme europeu.
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 351-355 (Ressenyes)  
4.
'Reihe Katalanische Literatur des Mittelalters' / Frenz, Dietmar (Universität Frankfurt am Main)
Es ressenyen els tres primers volums de 'Reihe Katalanische Literatur des Mittelalters' un recull de traduccions a l'alemany de literatura catalana medieval dirigit per Alexander Fidora.
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 343-346 (Ressenyes)  
5.
La 32a edició del festival Internacional de Teatre de Sitges / Coll, August (Pseudònim de Ricard Salvat)
L'autor comenta breument les obres presentades a la 32a edició del Festival Internacional de Teatre de Sitges.
2010
Assaig de Teatre. Revista de l'Associació d'Investigació i Experimentació Teatral, Núm. 75 (2010), p. 47-56 (Monogràfic I: Breu història d'Assaig de Teatre)  
6.
L'exemple lexicogràfic en el 'Diccionari alemany-català' de Lluís Batlle i altres / Robles i Sabater, Ferran
Del resum de l'article: "Aquest article vol ser un primer pas en aquesta direcció i explicar el tractament de l'exemple lexicogràfic en un dels diccionaris didàctics d'ús més habitual entre els catalanoparlants aprenents d'alemany com a llengua estrangera, el 'Diccionari alemany-català' (en endavant, DAC) de Lluís Batlle i altres en la tercera edició revisada i ampliada del 2006. [...]
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 127-150 (Monogràfic: "Estudis a l'entorn del diccionari bilingüe en l'àmbit germanocatalà")  
7.
Les partícules modals alemanyes en català: els diccionaris bilingües com a eina de traducció / Ferrer Mora, Hang
L'article pretén respondre si els diccionaris són una eina efectiva per traduir. Per tal d'acotar la pregunta, tan sols s'aplica a les partícules modals alemanyes i la seva traducció al català.
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 109-126 (Monogràfic: "Estudis a l'entorn del diccionari bilingüe en l'àmbit germanocatalà")  
8.
Reflexions sobre el tractament de la fraseologia catalana en els diccionaris català-alemany (prenent com a exemple unitats amb components religiosos) / Torrent-Lenzen, Aina
Del resum de l'article: "Atès el poc material existent en la fraseografia català-alemany, aquest article, més que representar una anàlisi exhaustiva, vol reunir, a mode de desideràtum, unes poques reflexions sobre el tractament de les locucions catalanes en els diccionaris dirigits a usuaris germanoparlants; alhora, pretén suggerir directrius de teoria i pràctica fraseogràfiques per a un futur hipotètic en què es doni a conèixer en profunditat la riquesa fraseològica catalana al grup esmentat d'aprenents o de professionals".
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 89-107 (Monogràfic: "Estudis a l'entorn del diccionari bilingüe en l'àmbit germanocatalà")  
9.
El tractament de les construccions amb verb suport en els diccionaris monolingües i bilingües de l'alemany i el català / Castell, Andreu
L'objectiu de l'article és analitzar, prenent com a punt de partida un corpus basat en les gramàtiques més representatives de la llengua alemanya, el tractament de les construccions de verb en diccionaris monolingües i bilingües de l'alemany i el català.
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 73-88 (Monogràfic: "Estudis a l'entorn del diccionari bilingüe en l'àmbit germanocatalà")  
10.
Les varietats estàndards catalanes com a condicionants d'un futur diccionari alemany-català / Riutort Riutort, Macià
L'autor desglossa diversos punts que considera imprescindibles de cara a la confecció d'un futur diccionari català-alemany-català.
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 53-72 (Monogràfic: "Estudis a l'entorn del diccionari bilingüe en l'àmbit germanocatalà")  

Traces. Catàleg : 1,580 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Alemany dins Amazon
Alemany dins Google Books
Alemany dins Google Scholar
Alemany dins Google Web
Alemany dins INSPIRE
Alemany dins NEBIS
Alemany dins Scirus