|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > El 'Prometeu encadenat' d'Artur Masriera / |
| Data: | 2014 |
| Resum: | De l'abstract de l'article: "Artur Masriera i Colomer (1860-1929), escriptor, historiador i polígraf, autor de nombroses obres en català i castellà, va publicar l'any 1898 una primera traducció en llengua catalana del 'Prometeu encadenat' d'Èsquil. La importància històrica d'aquesta traducció és innegable: va aparèixer en un període fonamental per a la normalització dels usos cultes de la llengua catalana, i també per al desenvolupament d'un teatre seriós en català. Alhora, però, hi trobem les limitacions pròpies de l'època i de l'entorn social: tot i que el seu autor tingués una certa formació filològica, és una versió poc acurada, que en molts moments demostra un domini escàs del grec antic. En aquest article tractem de veure les seves qualitats i els seus defectes mitjançant l'anàlisi d'alguns passatges escollits". |
| Nota: | Inclou referències bibliogràfiques (p.63-65) |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Teatre grec ;
Traductors ;
Llengua literària ;
Estil literari ;
Mètrica Masriera i Colomer, Artur |
| Obres: | Èsquil. Prometeu encadenat . Traducció d'Artur Masriera. Barcelona : Avenç, 1898 |
| Publicat a: | Anuari TRILCAT, Núm. 4 (2014), p. 43-65 (Estudis) , ISSN 2014-4644 |
L'article a RACO |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat