Data: |
2012 |
Resum: |
Sobre la traducció al català de literatura hongaresa, sobretot poesia. L'inici de l'estudi planteja breument la presència del català a Hongria en l'àmbit universitari i destaca la tasca del traductor i promotor de literatura hongaresa Eloi Castelló. Els autors de l'article expliquen les activitats que es duen a terme a la Casa del Traductor de Balatonfüred, en què s'ha celebrat un seminari de traducció de poesia hongaresa. L'estudi fa un tast de les traduccions al català i introdueix breument la poesia de cada poeta. La darrera part de l'estudi és una entrevista a Péter Rácz, director de la Casa del Traductor. |
Document: |
Estudi ; Entrevista |
Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia hongaresa ;
Col·loquis ;
Relacions culturals ;
Traductors ;
Estil literari ;
Català ;
1972-2007 ;
1948-2012 ;
Hongria ;
1940X ;
1950L ;
2000X ;
2010X
Castelló, Eloi
;
Nagy, László
;
Petri, György
;
Bella, István
;
Rácz, Péter
;
Casa del Traductor de Balatonfüred
;
Seminari de Traducció multilingüe
(2012 : Balatonfüred) |
Publicat a: |
Revista de Catalunya, Núm. 280 (Octubre-Novembre-Desembre 2012), p. 176-194 (Mirador) , ISSN 0213-5876 |