|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Mataró en els orígens de la recepció del felibritge: manuscrit d'una traducció inacabada de 'Mirèio' / |
| Data: | 2009 |
| Resum: | L'autor estudia les relacions entre la Renaixença catalana i el felibritge occità especialment els orígens d'aquestes i la recepció de l'obra mistralenca a Catalunya. Per vertebrar aquest estudi, analitza la relació que va establir el poeta provençal Damàs Calvet a Mataró a través de la seva amistat amb els germans Terenci i Silví Thos i Codina i Marcel i Melcior de Palau i Català. També s'estudia la vinculació d'Albert de Quintana i Combis amb la ciutat del Maresme. D'aquesta manera, l'autor pot estudiar l'empremta de la Renaixença i del felibritge occità a Mataró. El manuscrit de la traducció inacabada dels germans Thos del poema 'Mirèio' de Frederic Mistral és el testimoni més rellevant de la recepció del felibritge a Mataró. |
| Nota: | Ponència presentada al Col·loqui sobre Verdaguer celebrat el 2008 entre Vic, Folgueroles i Barcelona dedicat a estudiar la construcció del sistema lingüisticoliterari català |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Recepció de la literatura ;
Literatura occitana ;
Literatura catalana ;
Renaixença ;
Relacions culturals ;
Cultura occitana ;
Cultura catalana ;
Traducció al català ;
Poesia occitana ;
Mataró ;
Maresme ;
Catalunya Nord Mistral, Frederic |
| Obres: | Mistral, Frederic. Mirèio . 1859 |
| Publicat a: | Anuari Verdaguer, Núm. 17 (2009), p. 479-493, ISSN 2385-4952 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat