La tristeza en 'La plaça del Diamant': una aproximación discursiva y traductológica / Montserrat Cunillera Domènech
Cunillera Domènech, Montserrat (Universitat Pompeu Fabra)

Data: 2009
Resum: Aquest estudi analitza la manifestació de la tristesa a través del seguiment de tres unitats lèxiques que apareixen freqüentment a l'obra 'La plaça del Diamant': "mal", "pena" i "tristesa". Aquestes paraules donen un grau d'intensitat determinat, que incideix en la construcció del sentit. L'objectiu del treball és comparar aquest lèxic amb el de les traduccions publicades en espanyol, anglès i francès i preguntar-se si aquest sentiment es transmet de forma similar i mitjançant la mateixa categoria d'unitats lèxiques o si hi ha alguna mena de variacions.
Nota: Conté bibliografia (p. 226)
Document: Estudi
Matèria: Novel·la catalana ; Nom ; Tristesa=Motiu literari ; Motiu literari ; Traducció del català ; Espanyol ; Anglès ; Francès
Rodoreda, Mercè
Obres: Rodoreda, Mercè. La plaça del Diamant
Publicat a: Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 16 ( 2009), p. 211-226 (Articles) , ISSN 2014-9735




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2011-01-12, darrera modificació el 2023-06-18



   Favorit i Compartir