|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Tribu i polis en la traducció literària / |
| Data: | 1990 |
| Resum: | Vint punts que intenten establir les bases per a una traducció literària, aplicades a la traducció de l'autor de l''Ulisses' de James Joyce. |
| Nota: | Recapitulació i conclusions (reduïdes) de la tesi de Mallafrè. |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Teoria de la traducció ;
Teoria lingüística ;
Semàntica ;
Novel·la anglesa Joyce, James |
| Obres: | Joyce, James. Ulisses |
| Publicat a: | Els Marges. Barcelona, Núm. 41 (1990, Febrer), p. 29-38 (Monogràfic: Entorn de la traducció) , ISSN 0210-0452 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat