Resultats globals: 360 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 360 registres trobats
Traces. Catàleg 360 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
"Distància" i "grau d'elaboració": nous paràmetres per a una lingüística de varietats? / Hoinkes, Ulrich
Sobre els procediments metodològics que intervenen en la tipologia de les diferències entre llengua i dialecte i de l'estandardització lingüística.
1995
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 1, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (p. 379-394)
   
2.
'La cohesió lèxica en seqüències narratives' / Besa Camprubí, Josep (Universitat de Barcelona)
De l'article: "Fruit d'una tesi doctoral, el llibre de 'La cohesió lèxica en seqüències narratives' estudia les operacions cognitivodiscursives d'establiment i represa lèxica de referents en síntesis argumentals de films produïdes per periodistes cinematogràfics (experts) i per alumnes d'ensenyament secundari (aprenents) amb l'objectiu últim de diagnosticar els problemes de la cohesió referencial en els textos dels darrers, diagnòstic que hauria de permetre de dissenyar estratègies per resoldre aquests problemes en l'àmbit de l'ensenyament de la llengua".
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 594-597 (Recensions)  
3.
Acte de lliurament dels Premis Sant Jordi 2013 de l'IEC / Giner, Salvador ; Escalas i Llimona, Romà ; Grilli, Giuseppe ; Gordó i Aubarell, Germà ; Institut d'Estudis Catalans ; Premis Sant Jordi de l'Institut d'Estudis Catalans (82s : 2013 : Barcelona)
Gala d'atorgament dels Premis Sant Jordi de l'Institut d'Estudis Catalans, en què es premien treballs científics de disciplines diverses, entre les quals l'estudi de la llengua, la literatura i la cultura catalanes. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2013  
4.
'Art del llenguatge i diversitat lingüística. De R. Jakobson a L. Talmy i É. Glissant' / Fuentes-Calle, Alícia
Breu resum de la tesi doctoral 'Art del llenguatge i diversitat lingüística. De R. Jakobson a L. Talmy i É. Glissant', a càrrec de l'autora, en què s'aborda "l'activació poètica del llenguatge com a matèria primera de diverses manifestacions artístiques, al marge del focus estrictament literari. [...]
2016
Anuari de Filologia. Llengües i Literatures Modernes, Núm. 6 (2016), p. 117-118  
5.
Presentació / Salvador, Vicent (Universitat de València)
Presentació del monogràfic "Fraseologia", a càrrec del seu coordinador, inclòs en el número 18 de la revista 'Caplletra'.
1995
Caplletra. València, núm. 18 (1995, Primavera), p. 9-10 (Monogràfic: Fraseologia)
2 documents
6.
Semántica histórica: introducción y contextualización / Fernández Jaén, Jorge (Universidad de Alicante)
Presentació del monogràfic 'Semántica histórica: nuevas aproximaciones al estudio de la evolución del significado', a càrrec del seu coordinador. En una primera part, Fernández delimita el marc teòric actualitzat de la semàntica cognitiva i, en segon terme, comenta les aportacions dels diversos contribuïdors del monogràfic. [...]
2016 - https://doi.org/10.1344/AFEL.2016.6.3
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 6 (2016), p. 55-61 (Monogràfic: "Semántica histórica: nuevas aproximaciones al estudio de la evolución del significado")  
7.
Introducción / Polanco, Fernando (Universitat de Barcelona)
Presentació del monogràfic "Cambio lingüístico, metáfora y cognición", inclòs en el número 4 d''Anuari de Filologia. Estudis de lingüística', centrat en l'estudi de l'evolució del castellà, però que inclou un estudi de Sandra Montserrat sobre l'alternança i evolució de les construccions amb 'fer' o 'donar' en el català antic (ss. [...]
2014 - https://doi.org/10.1344/AFEL2014.1.5
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 4 (2014), p. 85-91 (Monogràfic: "Cambio lingüístico, metáfora y cognición")  
8.
La noción de tradautomaticidad en la traducción automática / Moré, Joaquim (Universitat Oberta de Catalunya) ; Climent, Salvador (Universitat Oberta de Catalunya)
Del resum que encapçala l'article: "En este artículo presentamos la noción de tradautomaticidad y explicamos su relevancia en la traducción automática. La tradautomaticidad es el 'aroma de la traducción automática'; esto es, los fenómenos lingüísticos que provocan que un texto parezca haber sido traducido por una máquina y no por un ser humano. [...]
2011 - https://doi.org/10.1344/AFEL2011.1.6
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 1 (2011), p. 135-166

Inclou diverses figures que il·lustren l'article  

9.
Estudi empíric sobre la semàntica verbal del català: el cas de la modalitat de l'acció / Coll-Florit, Marta
De l'article: "L'objecte d'estudi fonamental del present treball és la modalitat de l'acció dels verbs, és a dir, la vessant lèxica de l'aspecte. Com és sabut, l'aspecte i les relacions temporals expressades pel verb és un dels àmbits gramaticals que ha generat més interès en la lingüística teòrica dels últims segles. [...]
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 151-181 (Articles)
2 documents
10.
Repetició consecutiva i idiomaticitat / Cuenca, Maria Josep
En aquest article es tracten dos tipus de construccions idiomàtiques: la repetició consecutiva i la coordinació repetitiva. S'ofereix un ampli corpus d'exemples en què es mostren els subtipus que configuren aquestes construccions i es diferencien d'estructures similars com poden ser la repetició emfàtica, la repetició mimètica o la tautologia.
2007
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 20 (2007), p. 189-219 (Articles)
2 documents

Traces. Catàleg : 360 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Teoria lingüística dins Amazon
Teoria lingüística dins Google Books
Teoria lingüística dins Google Scholar
Teoria lingüística dins Google Web
Teoria lingüística dins INSPIRE
Teoria lingüística dins NEBIS
Teoria lingüística dins Scirus