Els néts catalans de Carducci: traduccions, recepció i ideologia / Miquel Edo Julià
Edo Julià, Miquel

Resum: Estudi de la recepció de Giosuè Carducci a les terres de parla catalana. Miquel Edo analitza la influència del poeta italià sobre diversos autors: destaquen en primer lloc Joan Lluís Estelrich i Miquel Costa i Llobera, durant el darrer quart del segle XIX, als quals caldria afegir Joan Estelrich, que elaborà una 'Bibliografia Carducciana'; i en segon lloc Diego Ruiz, ja a principis del segle XX. L'autor de l'article assenyala la diferència d'aquestes influències: mentre que la primera -centrada a Mallorca en l'Escola Mallorquina- és de caire específicament literari i de tendència aristocratitzant, la segona es fixa en el vessant subversiu, revolucionari i, en general, més ideològic del poeta. Són citats al llarg de l'article els diversos traductors de Carducci al català.
Nota: Notes
Document: Estudi
Matèria: Escriptors italians ; Influència literària ; Escriptors catalans ; Relacions culturals ; Poesia italiana ; Recepció de la literatura ; 1877-1908 ; Traducció al català ; Escola Mallorquina ; Bibliografia ; Ideologia ; Prosa espanyola ; Prosa catalana ; Assaig ; Mallorca ; Illes Balears ; 1850L ; 1900X
Carducci, Giosuè ; Costa i Llobera, Miquel ; Estelrich, Joan-Lluís ; Estelrich, Joan ; Ruiz, Diego ; El Poble Català : publicació
Obres: Joan Estelrich. "Bibliografia Carducciana" . En: Nuova Cultura, núm. 4 (1921)
Diego Ruiz. "Nieto de Carducci" . En: Confidencias, memorias y cartas de un endiablado de nuestros días. Barcelona : Fidel Giró impresor, 1907
Diego Ruiz. Del poeta civil i del cavaller . Barcelona : Biblioteca Popular de L'Avenç, 1908
Publicat a: Els Marges. Barcelona, Núm. 70 (2002, Setembre), p. 99-108




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2020-03-21



   Favorit i Compartir