La Traducció del 'Tirant lo Blanch' en neerlandès / Bob de Nijs (Traductor del 'Tirant lo Blanch' al neerlandès)
Nijs, Bob de
Simposi Tirant lo Blanc: temes i problemes de recepció i de traducció literàries (1997 : L'Alfàs del Pi)

Fecha: 1997
Resumen: De Nijs planteja diverses qüestions sorgides durant el procés de traducció del 'Tirant' al neerlandés: la ideologia cavalleresca de l'autor, la frontissa entre tradició i modernitat, les similituds amb el 'Tristany i Isolda', les referències musicals que hi apareixen, etc.
Nota: Referències bibliogràfiques
Documento: Estudi
Materia: Novel·la catalana ; Novel·la de cavalleries ; Traducció del català ; Neerlandès ; Llengua literària ; Estil literari ; Escriptors catalans ; Ideologia ; Font literària ; Narrativa francesa ; Matèria de Bretanya ; Personatges literaris ; Música
Martorell, Joanot ; Nijs, Bob de (Trad.) ; Bédier, Joseph
Obras: Martorell, Joanot. Tirant lo Blanc
Bédier, Joseph. Le Roman de Tristan et Iseut . Renouvelé par Joseph Bédier. París : L'Edition d'Art, 1946
Publicado en: Caplletra. València, Núm. 23 (1997, Tardor), p. 131-143 (Monogràfic: 'Tirant lo Blanc': temes i problemes de recepció i de traducció literàries) , ISSN 2386-7159



Sumari


El registro aparece en las colecciones:
Son noticia > Bob de Nijs
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-09-24



   Favorit i Compartir