Estudi de la llengua i del lèxic militar de la traducció catalana medieval del 'Epitoma Rei Militaris' de Flavi Vegeci Renat / Dolors Matilló i Agustí
Matilló i Agustí, Dolors

Data: 1988
Resum: Estudi de la llengua i el vocabulari de la traducció catalana de l''Epitoma Rei Militaris' de Vegeci, dividit en els apartats: grafia i fonètica, morfologia i vocabulari militar. En la introducció Dolors Matillo estudia breument l'obra de Flagi Vegeci i la recepció que va tenir, especialment a Catalunya; dóna també unes pinzellades sobre el traductor, Jaume Castellà; i compara les traduccions franceses amb la traducció catalana.
Contingut: Inclou en annex el Llibre I 'Del mester d'armes e de la art de cavalleria', aparat crític i notes
Nota: Bibliografia
Nota: Lola Badia Pàmies. Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia Catalana, 1988
Document: Estudi
Matèria: Manuscrit ; Llengua literària ; Lèxic ; Exèrcit ; Traducció al català ; Prosa llatina ; Edat mitjana ; Recepció de la literatura ; Traductors ; 1410 ; 1400X
Vegeci Renat, Flavi ; Castellà, Jaume (Trad.)
Obres: Vegeci Renat, Flavi. Epitoma Rei Militaris

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2024-04-19



   Favorit i Compartir