|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Estudi de la llengua i del lèxic militar de la traducció catalana medieval del 'Epitoma Rei Militaris' de Flavi Vegeci Renat / |
| Data: | 1988 |
| Resum: | Estudi de la llengua i el vocabulari de la traducció catalana de l''Epitoma Rei Militaris' de Vegeci, dividit en els apartats: grafia i fonètica, morfologia i vocabulari militar. En la introducció Dolors Matillo estudia breument l'obra de Flagi Vegeci i la recepció que va tenir, especialment a Catalunya; dóna també unes pinzellades sobre el traductor, Jaume Castellà; i compara les traduccions franceses amb la traducció catalana. |
| Contingut: | Inclou en annex el Llibre I 'Del mester d'armes e de la art de cavalleria', aparat crític i notes |
| Nota: | Bibliografia |
| Nota: | Lola Badia Pàmies. Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia Catalana, 1988 |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Manuscrit ;
Llengua literària ;
Lèxic ;
Exèrcit ;
Traducció al català ;
Prosa llatina ;
Edat mitjana ;
Recepció de la literatura ;
Traductors ;
1410 ;
1400X Vegeci Renat, Flavi |
| Obres: | Vegeci Renat, Flavi. Epitoma Rei Militaris |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat