visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Estudi de la llengua i del lèxic militar de la traducció catalana medieval del 'Epitoma Rei Militaris' de Flavi Vegeci Renat / |
Fecha: | 1988 |
Resumen: | Estudi de la llengua i el vocabulari de la traducció catalana de l''Epitoma Rei Militaris' de Vegeci, dividit en els apartats: grafia i fonètica, morfologia i vocabulari militar. En la introducció Dolors Matillo estudia breument l'obra de Flagi Vegeci i la recepció que va tenir, especialment a Catalunya; dóna també unes pinzellades sobre el traductor, Jaume Castellà; i compara les traduccions franceses amb la traducció catalana. |
Contiene: | Inclou en annex el Llibre I 'Del mester d'armes e de la art de cavalleria', aparat crític i notes |
Nota: | Bibliografia |
Nota: | Lola Badia Pàmies. Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia Catalana, 1988 |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Manuscrit ;
Llengua literària ;
Lèxic ;
Exèrcit ;
Traducció al català ;
Prosa llatina ;
Edat mitjana ;
Recepció de la literatura ;
Traductors ;
1410 ;
1400X Vegeci Renat, Flavi ; Castellà, Jaume (Trad.) |
Obras: | Vegeci Renat, Flavi. Epitoma Rei Militaris |