"Traduir Dickens avui". Taula rodona amb Joan Sellent i Xavier Pàmies / a cura de Marcel Ortín amb la col·laboració de Maria Dasca i Diana Sanz
Ortín, Marcel
Dasca Batalla, Maria
Sanz Roig, Diana
Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)

Data: 2013
Resum: Es tracta de la transcripció íntegra d'una taula rodona amb Joan Sellent i Xavier Pàmies, traductors de 'David Copperfield' i de 'Bleak House' i els cinc 'Christmas Books' respectivament. La seva lectura proporciona una resposta àmplia i detallada a la pregunta de què significa traduir Dickens avui.
Nota: La taula rodona es va dur a terme al 4t Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània, organitzat per grup de recerca TRILCAT i celebrat a Barcelona 14 i 15 de desembre de 2012
Document: Taules rodones ; Estudi
Matèria: Traducció al català ; Narrativa anglesa
Dickens, Charles ; Sellent, Joan ; Pàmies, Xavier
Publicat a: Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 197-244)

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2020-07-16, darrera modificació el 2024-03-13



   Favorit i Compartir