Resultats globals: 248 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 248 registres trobats
Traces. Catàleg 248 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Dels frescos d'època a l'entreteniment / Barba, Carles
Amb motiu de la proximitat del dia del Llibre que se celebrarà aquest 23 de juliol es recomanen dues obres de narrativa traduïdes al català.
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 939 (juliol 2020), p. 4 (Especial dia del Llibre. Panorama de narrativa internacional)
   
2.
"Traduir Dickens avui". Taula rodona amb Joan Sellent i Xavier Pàmies / Ortín, Marcel ; Dasca Batalla, Maria ; Sanz Roig, Diana ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Es tracta de la transcripció íntegra d'una taula rodona amb Joan Sellent i Xavier Pàmies, traductors de 'David Copperfield' i de 'Bleak House' i els cinc 'Christmas Books' respectivament. La seva lectura proporciona una resposta àmplia i detallada a la pregunta de què significa traduir Dickens avui.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 197-244)
   
3.
La variación lingüística en las traducciones catalanas y castellanas de 'Pickwick' / Tello, Isabel ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Isabel Tello analitza les solucions als reptes que posa la variació lingüística en les traduccions catalanes de 'Pickwick Papers' de Josep Carner (1931) i Miquel Casacuberta (2012) i en les castellanes de Manuel Ortega y Gasset (1922) i José María Valverde (1963).
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 113-133)
   
4.
Revisiting Dickens in Spain / Vita, Paul (Saint Louis University) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Sobre la presència de Dickens a Espanya com a clàssic literari i com a referent cultural. S'analitza la recepció a Catalunya a través d'articles en la premsa catalana, com ara el 'Diario de Barcelona' entre els anys 1864 i 1865.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 91-108)
   
5.
Dickens i el teatre català (1921-1965) / Gallén, Enric (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Enric Gallén documenta tres adaptacions teatrals de Dickens al català fetes en moments històrics diferents (1921, 1934, 1963) i les explica en relació amb els seus contextos culturals i de producció escènica.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 63-89)
   
6.
Dickens i el cinema / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Teresa Iribarren se centra en les adaptacions cinematogràfiques de l'obra de Dickens i en l'acollida crítica que van tenir a Catalunya a partir de ressenyes a la premsa catalana.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 47-62)
   
7.
Nota sobre Dickens a la premsa: la línia catòlica / Coll-Vinent, Sílvia (Universitat Ramon Llull) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
A partir d'una anàlisi dels articles publicats al diari catòlic 'El Matí' sobre la literatura de Dickens, es ressegueix el camí catòlic que fa Dickens en la premsa catalana.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 37-45)
   
8.
Josep Carner i la Biblioteca Blanca. El pròleg a 'El grillo del hogar', de Dickens (1902) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
En aquest estudi es parla sobre el pròleg que va escriure Josep Carner a 'El grillo del hogar' de Dickens i de la seva participació a la col·lecció literària Biblioteca Blanca durant els anys 1902 i 1903.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 13-35)
   
9.
'Book love: t'agrada llegir?' / Ramirez, Eli
2020
Blog de l'Escola de Llibreria, 15 juliol 2020 (Llibres)
2 documents
10.
Presentació / Coll-Vinent, Sílvia ; Ortín, Marcel
Presentació del 4t Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània, organitzat per grup de recerca TRILCAT i celebrat a Barcelona 14 i 15 de desembre de 2012.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 7-9)
   

Traces. Catàleg : 248 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Narrativa anglesa dins Amazon
Narrativa anglesa dins Google Books
Narrativa anglesa dins Google Scholar
Narrativa anglesa dins Google Web
Narrativa anglesa dins INSPIRE
Narrativa anglesa dins NEBIS
Narrativa anglesa dins Scirus