Resultats globals: 39 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 39 registres trobats
Traces. Catàleg 39 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Àngels Ribes. 'Traduccions catalanes d’Alphonse Daudet' / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 247-248 (Ressenyes)
2 documents
2.
Marià Manent, traductor de John Keats: anàlisi comparada de les versions de 1919 ('Sonets i odes') i 1955-1985 ('Poemes de John Keats') / Perea i Virgili, Maria Eugènia ; Ortín, Marcel (Direcció de tesi) ; Departament de Traducció i Ciències del llenguatge. Universitat Pompeu Fabra ; Universitat Pompeu Fabra
Abstract de l'autor: "Marià Manent (1898-1988) va traduir uns mateixos poemes de John Keats en dues ocasions: l'any 1919 i el 1955/1985. Aquest treball estudia les significatives diferències que presenten els textos meta tenint en compte que es tracta de dos moments molt diferenciats quant a història de la llengua catalana i quant a propòsits i grau de maduresa del traductor. [...]
[Barcelona] : Universitat Pompeu Fabra, 2015

Inclou annexos (p.375-453). L'annex 1 inclou el corpus de treball (p.375-452). L'annex 2 inclou el "Prefaci" d'Eugeni d'ors a l'edició de 1919 i el pròleg de Marià Manent a l'edició de 1985

2 documents
3.
Notes sobre traducció, llengua literària i crítica de variants / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Jornada LITCAT d'Intergrups de Recerca (2a : 2014 : Barcelona)
Presentació: "L'objectiu d'aquestes notes és mostrar d'una manera ben senzilla, a partir d'un sol exemple, l'interès que pot tenir per a l'estudi història de la llengua literària l'anàlisi de les traduccions. [...]
Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica, Barcelona : Vic : Societat Catalana de Llengua i Literatura : Universitat de Vic, 2016 (p. 189-204)
   
4.
Mestre Zaragoza, Marina: 'Ausiàs March. L'impossible orthodoxie de l'être' / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
El llibre ressenyat "té l'origen en la primera part de la tesi doctoral de Marina Mestre, 'Les enfants de la colère. Anthropologie des passions et littérature en Espagne à la Renaissance'". Analitza fragments de l'obra de March posats en comú amb nocions generals de la tradició filosòfica.
2016
Llengua & Literatura, Núm. 26 (2016), p. 192 (Ressenyes i notes crítiques)  
5.
'Martí de Riquer i els valors clàssics de les lletres. Vocació literària i filologia, en el centenari del seu naixement' / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
2016
Els Marges, Núm. 108 (Hivern 2016), p. 114-116 (Ressenyes)  
6.
Dos llenguatges de traducció diferents: les dues versions de Josep Carner d''El malalt imaginari' (1905/1909 i 1921) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "En aquest article es presenta una comparació crítica detallada dels llenguatges que va posar en joc Josep Carner en dues versions diferents d’'El malalt imaginari' de Molière. [...]
2015
Caplletra, Núm. 58 (Primavera 2015), p. 123-157 (Monogràfic: Traducció i models lingüístics)
2 documents
7.
L'argumentació de l'assagista: anàlisi retòrica de ''Sucar-hi'', de Josep Carner / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
Acurada lectura retòrica de l'article ''Sucar-hi'' de Josep Carner, publicat a 'La Veu de Catalunya' el 24 d'abril de 1923. Marcel Ortín n'analitza els mecanismes de funcionament com a assaig irònic que és, és a dir, analitza com Josep Carner basteix una crítica social dels catalans, en especial dels barcelonins, a partir d'una crítica d'un dels seus costums, tot emmarcant-lo en el context històric de la publicació de l'article, caracteritzat per la radicalització de la lluita social.
2014
Els Marges, Núm. 102 (Hivern 2014), p. 40-53  
8.
Fundació Bernat Metge / Ortín, Marcel
L'article tracta i comenta la història de la Fundació Bernat Metge des de la seva institució, al 1922.
2008
Visat, Núm. 6 (octubre 2008) (Pescat amb palangre)
2 documents
9.
Josep Carner / Ortín, Marcel
Sobre la tasca com a traductor de Josep Carner i la seva relació amb la premsa catalana, una de les principals plataformes de difusió de les seves traduccions.
2006
Visat, Núm. 2 (octubre 2006) (Història de la traducció literària)
2 documents
10.
Maragall en Josep Carner. El pròleg a la segona edició d''Els fruits saborosos' (1928) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Congrés Internacional Joan Maragall (1r : 2011 : Barcelona)
L'autor analitza la presència de Joan Maragall en el pensament poètic de Josep Carner, sobretot en el pròleg a la segona edició del poemari 'Els fruits saborosos'. Aquest text, segons l'autor, "reclama una doble anàlisi: la dels elements que van entrar en aquesta mirada enrere del 1928, feta ja des de la consciència d'haver imposat una poètica nova i haver consolidat una concepció de la llengua literària, i la de la imatge crítica que s'havia acabat fent del llegat de Maragall algú que en aquell moment era encara reconegut com la màxima autoritat en poesia".
Maragall: textos i contextos, Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012 (p. 337-352)
   

Traces. Catàleg : 39 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Ortín, Marcel dins Amazon
Ortín, Marcel dins Google Books
Ortín, Marcel dins Google Scholar
Ortín, Marcel dins Google Web
Ortín, Marcel dins INSPIRE
Ortín, Marcel dins NEBIS
Ortín, Marcel dins Scirus