|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > A l'entorn de la traducció d''Oliver Twist', de Pau Romeva: models de llengua i qüestions d'estil / |
| Data: | 2013 |
| Resum: | Josep Marco estudia comparativament la traducció d'Oliver Twist feta per Pau Romeva i la seva revisió a càrrec de Joan Riba centrant-se en els criteris d'aquesta revisió, en el model de llengua i en alguns trets d'estil rellevants. |
| Nota: | Inclou bibliografia (p. 158-159) |
| Nota: | L'estudi va ser presentat al 4t Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània, organitzat per grup de recerca TRILCAT i celebrat a Barcelona 14 i 15 de desembre de 2012 |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la anglesa ;
Correcció ;
Estil literari Dickens, Charles |
| Obres: | Dickens, Charles. Oliver Twist . Traducció de Pau Romeva. Barcelona : labutxaca, 2011 |
| Publicat a: | Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 135-159) |