Resultats globals: 248 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 248 registres trobats
Traces. Catàleg 248 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Presentació de l'edició digital del llibre 'Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos' / Mestres i Serra, Josep M. ; Fité, Ricard ; Costa Carreras, Joan ; Ros Aragonès, Joandomèc (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans
Presentació de la cinquena edició del 'Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos', de Josep M. Mestres, Joan Costa, Mireia Oliva i Ricard Fité, en una edició digital promoguda per l'Institut d'Estudis Catalans.
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2019  
2.
Presentació / Salvador, Vicent (Universitat Jaume I) ; Pérez Saldanya, Manuel (Universitat de València)
Presentació del monogràfic 'Pragmaestilística', coordinat per Manuel Pérez Saldanya i Vicent Salvador, de la revista 'Caplletra'.
Caplletra. València, núm. 29 (2000, Tardor), p. 9-11
2 documents
3.
La noción de tradautomaticidad en la traducción automática / Moré, Joaquim (Universitat Oberta de Catalunya) ; Climent, Salvador (Universitat Oberta de Catalunya)
Del resum que encapçala l'article: "En este artículo presentamos la noción de tradautomaticidad y explicamos su relevancia en la traducción automática. La tradautomaticidad es el 'aroma de la traducción automática'; esto es, los fenómenos lingüísticos que provocan que un texto parezca haber sido traducido por una máquina y no por un ser humano. [...]
2011 - https://doi.org/10.1344/AFEL2011.1.6
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 1 (2011), p. 135-166

Inclou diverses figures que il·lustren l'article  

4.
Si m'ho permet l'IEC / Ortega, Rudolf
Un fragment: "Davant d'una gramàtica profundament líquida, adaptada a uns temps en què prevalen conceptes com l'adequació al registre per davant de l'aplicació de la norma, s'ha erigit un contrapoder a les xarxes que busca precisament l'efecte contrari, oferir una normativa inequívoca, pètria, que doni una falsa seguretat a l'usuari de la llengua a través de consignes binàries de correcte/incorrecte. [...]
2020
El País. Quadern, Núm. 1794 (16 gener 2020), p. 6 (Brou de llengua)  
5.
[Taula rodona "Teràpia de grup"] / Moreno, Carolina ; Cussà, Jordi ; Marfany, Marta ; Puppo, Ronald ; Ballester, Aurora ; Llopis, Maria ; Iniesta, Maria ; Olid, Bel ; Casassas, Anna ; Martín Lloret, Jordi (Moderador) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2016)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, s'organitza una taula rodona al voltant de l'ofici de traductor. Els participants conten detalls del seu ofici a partir d'obres concretes. En el primer bloc, es demana quina ha estat l'experiència més xocant de la seva trajectòria. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2016  
6.
Empenyem la porta que ens va obrir Joan Solà / Pla Nualart, Albert
L'autor defensa la postura de l'ARA de servir-se de la flexibilització proposada per la nova gramàtica.
2019
Ara. Ara llegim, 9 febrer 2019, p. 42 (Un tast de català)  
7.
Res, quatre detallets... / Rodríguez Mariné, Maria
2019
Ara, 6 gener 2019, p. 45 (Debat. La invasió subtil)
   
8.
La fragilitat del motorista (català) / Rodríguez Mariné, Maria
2018
Ara, 30 desembre 2018, p. 43 (Debat. La invasió subtil)
   
9.
Criteris de transcripció per a les obres maragallianes / Ardolino, Francesco (Universitat de Barcelona) ; Casals, Glòria (Universitat de Barcelona) ; Moreta, Ignasi (Universitat Pompeu Fabra) ; Quintana Trias, Lluís (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "Una de les qüestions candents de l'ecdòtica catalana és l'acceptació d'uns criteris compartits per al tractament dels textos escrits en el període prefabrià. En aquest article es formula una proposta articulada aplicada a l'obra completa de Joan Maragall, tant en català com en castellà, i extensible a la producció d'altres autors coetanis. [...]
2017
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 6 (2017), p. 129-140 (Vària)
2 documents
10.
Pa recent fet? No, gràcies / Rodríguez Mariné, Maria
Es remarca l'artificialitat del català en la publicitat, sovint resultat d'una mala traducció del castellà. Concretament, l'autora exposa l'ús de l'adverbi 'recent', que en català, de fet, no existeix: "El problema és que en castellà tenen 'recién' i 'reciente', i l'un és adverbi i l'altre adjectiu. [...]
2018
Ara, 14 octubre 2018, p. 45 (La invasió subtil)
   

Traces. Catàleg : 248 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Correcció dins Amazon
Correcció dins Google Books
Correcció dins Google Scholar
Correcció dins Google Web
Correcció dins INSPIRE
Correcció dins NEBIS
Correcció dins Scirus