visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > L'aportació del 'Gazophylacium catalano-latinum', de Joan Lacavalleria, a la terminologia catalana / |
Data: | 2017 |
Resum: | De l'abstract: "En un context sociocultural poc favorable al desenvolupament científic i tècnic, la publicació, l'any 1696, del diccionari català-llatí 'Gazophylacium catalano-latinum' de Joan Lacavalleria va suposar paradoxalment la incorporació al català d'un gran nombre de termes d'especialitat. El 'Gazophylacium' és la versió catalana d'un diccionari francès-llatí, 'Le dictionaire [sic] royal augmenté' de François-Antoine Pomey. Es pot considerar, doncs, que Lacavalleria va ser l'iniciador del procediment de transferència o naturalització sistemàtica d'unitats terminològiques d'origen francés al català, procediment que, al seu torn, també fou adoptat per moltes altres llengües de cultura fins ben entrat el segle XX i que va afavorir la difusió dels internacionalismes. L'objectiu principal d'aquest article és descriure la tipologia de les unitats terminològiques transferides del model francès al català, examinar els principals procediments de formació terminològica així com el procés d'adaptació dels termes francesos al català i, per últim, donar compte de la recepció i la implantació posterior dels dits termes". |
Nota: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 105) |
Document: | Estudi |
Matèria: |
Lexicografia ;
Traducció al català ;
Diccionari ;
Català ;
Francès ;
Llatí ;
Lèxic ;
Terminologia ;
Manlleu i préstec ;
Neologismes ;
Ciència ;
1600-1700 ;
1600C ;
1690X Lacavalleria, Joan ; Pomey, François-Antoine |
Obres: |
Lacavalleria, Joan.
Gazophylacium catalano-latinum . 1696 Pomey, François-Antoine. Le dictionaire royal augmenté . Lió, 1671 |
Publicat a: | Magnificat Cultura i Literatura Medievals, Núm. 4 (2017), p. 93-105 (Monograph) , ISSN 2386-8295 |