@article{traces.uab.cat:113236,
      author = {Montalat, Pere (Institut d'Estudis Catalans)},
       title = {L'aportació del 'Gazophylacium catalano-latinum', de Joan
               Lacavalleria, a la terminologia catalana / Pere Montalat},
     journal = {Magnificat Cultura i Literatura Medievals},
        year = {2017},
      number = {4},
       pages = {93--105},
    abstract = {De l'abstract: "En un context sociocultural poc favorable al
               desenvolupament científic i tècnic, la publicació, l'any 1696,
               del diccionari català-llatí 'Gazophylacium catalano-latinum' de
               Joan Lacavalleria va suposar paradoxalment la incorporació al
               català d'un gran nombre de termes d'especialitat. El
               'Gazophylacium' és la versió catalana d'un diccionari
               francès-llatí, 'Le dictionaire [sic] royal augmenté' de Fran
               çois-Antoine Pomey. Es pot considerar, doncs, que Lacavalleria
               va ser l'iniciador del procediment de transferència o
               naturalització sistemàtica d'unitats terminològiques d'origen
               francés al català, procediment que, al seu torn, també fou
               adoptat per moltes altres llengües de cultura fins ben entrat el
               segle XX i que va afavorir la difusió dels internacionalismes.
               L'objectiu principal d'aquest article és descriure la tipologia
               de les unitats terminològiques transferides del model francès
               al català, examinar els principals procediments de formació
               terminològica així com el procés d'adaptació dels termes
               francesos al català i, per últim, donar compte de la recepció
               i la implantació posterior dels dits termes".},
         doi = {10.7203/MCLM.4.10063},
         url = {https://traces.uab.cat/record/113236},
}
Loading...