|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La versione di Andreu Febrer de 'La Commedia' in connessione alla varia tradizione manoscritta del testo italiano / |
| Data: | 1994 |
| Resum: | L'article estudia la versió catalana d'Andreu Febrer de la 'Divina Commedia' de Dante. En primer lloc, l'autor fa una presentació de caràcter general de la traducció i dels estudis que se n'han ocupat. En segon lloc, presenta un seguit de casos comparatius de la versió de Febrer en relació a la tradició manuscrita italiana de la 'Commedia', per tal de situar-l'hi a través de la crítica de variants. |
| Nota: | Estudi llegit al 5è Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani celebrat a Venècia els dies 24-27 de març de 1992 |
| Nota: | Part de la secció "Capitolo II. Traduzioni, volgarizzamenti e petiche dell'Umanesimo e dintorni" |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia italiana ;
Transmissió textual ;
Manuscrit ;
1429 ;
1420X Febrer, Andreu |
| Obres: | Dante Alighieri. Divina Comèdia . Traducció d'Andreu Febrer, 1429 |
| Publicat a: | La cultura catalana tra l'Umanesimo e il Barocco, Padova : Programma, 1994 (p. 155-173) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat