|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Sobre les traduccions al castellà de quatre poemes de Maragall / |
| Data: | 2012 |
| Resum: | Del resum de l'article: "L'article analitza traduccions del «Cant espiritual», «La vaca cega», «Haidé» i «Represa d'Haidé» posant esment no solament a la fidelitat al pensament original sinó també a la forma dels poemes: mètrica i rima. Els comentaris s'acompanyen de reflexions sobre l'art de traduir poesia i les dificultats, especialment aquelles que emergeixen de traduir a una llengua germana". |
| Nota: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 119-120) |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Poesia catalana ;
Recepció de la literatura ;
Traducció del català ;
Espanyol ;
Traducció Maragall, Joan |
| Publicat a: | Haidé. Estudis maragallians, Núm. 1 (2012), p. 109-120 (Dossier) , ISSN 2014-3818 |
L'article a RACÓ |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat