Resultados globales: 21 registros encontrados en 0.00 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 21 registros
Traces. Catálogo Encontrados 21 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Jérôme Ferrari / Marfany, Marta
La traductora de Jérôme Ferrari al català traça l'obra del novel·lista francès, de qui comenta especialment 'El sermó de la caiguda de Roma', guanyadora del premi Goncourt 2012.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a fragments traduïts al català d'obres de Ferrari, així com també una bibliografia dels títols editats en català

2 documentos
2.
Philippe Delerm / Marfany, Marta
Marta Marfany, traductora de Philippe Delerm, esbossa la significació de l'obra d'un autor especialitzat en la prosa breu. Una part de la seva producció ha estat traslladada al català.
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Literatura universal en català)

Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a fragments de Philippe Delerm traduïts al català per Jordi Llavina i Marta Marfany, a més d'una bibliografia de la part de la seva obra que ha estat traduïda al català

2 documentos
3.
[Taula rodona "Teràpia de grup"] / Moreno, Carolina ; Cussà, Jordi ; Marfany, Marta ; Puppo, Ronald ; Ballester, Aurora ; Llopis, Maria ; Iniesta, Maria ; Olid, Bel ; Casassas, Anna ; Martín Lloret, Jordi (Moderador) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2016)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, s'organitza una taula rodona al voltant de l'ofici de traductor. Els participants conten detalls del seu ofici a partir d'obres concretes. En el primer bloc, es demana quina ha estat l'experiència més xocant de la seva trajectòria. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2016  
4.
Pilar Godayol & Annarita Taronna, eds. 'Foreign Women Authors under Fascism and Francoism. Gender, Translation and Censorship' / Marfany, Marta (Universitat Pompeu Fabra)
De l'article: "Cambridge Scholars Publishing presenta 'Foreign Women Authors under Fascism and Francoism. Gender, Translation and Censorship', un volum que recull diversos estudis sobre la traducció sota la dictadura de Mussolini (1922-1940) i sota la de Franco (1939-1975). [...]
2018
Anuari TRILCAT, Núm. 8 (2018), p. 90-92 (Ressenyes)
2 documentos
5.
'Rem tene, verba sequentur' / Marfany i Simó, Marta
El volum ressenyat és un recull de treballs entorn del projecte DiVo (Dizionario dei Volgarizzamenti) que estudia el lèxic i les traduccions medievals italianes del llatí. Una de les aportacions, de Lluís Cabré, Montserrat Ferrer i Josep Pujol, es centra en el projecte TRANSLAT, que té per objectiu la construcció d'una base de dades de traduccions catalanes medievals fins al segle XVI.
2019
Llengua & Literatura, Núm. 29 (2019), p. 152-154 (Ressenyes i notes crítiques)  
6.
Identitat i transterrament: creuant mons oposats / Marfany, Marta ; El Kadaoui Moussaoui, Saïd ; Dedéu, Bernat (Moderador) ; Gabancho, Patrícia (Presentació de l'acte) ; Duarte i Montserrat, Carles (Presentació de l'acte) ; Junta Directiva. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès ; Fundació Lluís Carulla ; Cicle Ahir és avui: els clàssics ens interpel·len (2016 : Barcelona)
Enregistrament de l'acte "Identitat i transterrament: creuant mons oposats", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 10 de febrer del 2016. En aquest acte, dedicat a l'edició de la 'La disputa de l'ase' d'Anselm Turmeda a càrrec de la col·lecció "Tast de clàssics" de Barcino en traducció de Marta Marfany i Albert Mestres, Marfany exposa els buits biogràfics que fan de Turmeda "el personatge més enigmàtic de la literatura catalana medieval", a partir dels sis documents que es conserven sobre l'escriptor. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2016
3 documentos
7.
'The Classical Tradition in Medieval Catalan 1300-1500. Translation, imitation, and literacy / Marfany i Simó, Marta (Universitat Pompeu Fabra)
A propòsit de l'obra citada, el primer estudi conjunt sobre la recepció de la tradició clàssica en les lletres catalanes medievals.
2018
Els Marges, Núm. 116 (Tardor 2018), p. 116-117 (Ressenyes)
   
8.
Áurea Fernández Rodríguez, Iolanda Galanes Santos, Ana Luna Alonso & Silvia Montero Küpper (eds.) 'Traducción de una cultura emergente. La literatura gallega contemporánea en el exterior' / Marfany, Marta (Universitat Pompeu Fabra)
2013
Anuari TRILCAT, Núm. 3 (2013), p. 160-161 (Ressenyes)
2 documentos
9.
'Curial e Güelfa', edició crítica i comentada de Lola Badia i Jaume Torró, 2011 / Marfany i Simó, Marta (Universitat Pompeu Fabra)
2011
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 14 (2011), p. 183-184 (Ressenyes)
2 documentos
10.
Balades, lais i rondells francesos a la literatura catalana del segle XIV / Marfany, Marta
S'estudia la recepció i la introducció de les formes literàries i musicals franceses del lai, la balada i el rondell a la Corona d'Aragó, especialment al voltant de la cort de Joan I i Violant de Bar.
2009
Mot so razo, Núm. 8 (2009), p. 16-26  

Traces. Catálogo : Encontrados 21 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Vea también: autores con nombres similares
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Marfany, Marta en Amazon
Marfany, Marta en Google Books
Marfany, Marta en Google Scholar
Marfany, Marta en Google Web
Marfany, Marta en INSPIRE
Marfany, Marta en NEBIS
Marfany, Marta en Scirus